Usted buscó: hamama (Maorí - Suajili)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Swahili

Información

Maori

hamama

Swahili

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Suajili

Información

Maorí

heoi hamama ana ratou, mea ana, ripekatia ia, ripekatia

Suajili

lakini wao wakapiga kelele: "msulubishe, msulubishe!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

e kore ia e totohe, e kore ia e hamama; e kore ano e rangona tona reo i nga ara

Suajili

hatakuwa na ubishi wala kupiga kelele, wala sauti yake haitasikika barabarani.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

katahi ratou ka hamama, he nui te reo, ka puru i o ratou taringa, a kotahi tonu te omanga atu ki a ia

Suajili

hapo, watu wote katika kile kikao cha baraza, wakapiga kelele na kuziba masikio yao kwa mikono yao. kisha wakamrukia wote kwa pamoja,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka mea a pirato ki a ratou, he aha koia tana kino i mea ai? heoi nui noa atu ta ratou hamama, ripekatia ia

Suajili

lakini pilato akawauliza, "kwa nini! amefanya kosa gani?" lakini wao wakazidi kupaaza sauti, "msulubishe!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

i nga urupa tonu ia, i nga maunga i te po, i te ao, e hamama ana, e haehae ana i a ia ki te kohatu

Suajili

mchana na usiku alikaa makaburini na milimani akipaaza sauti na kujikatakata kwa mawe.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka awhinatia mai te wahine e te whenua, ka hamama te mangai o te whenua, inumia ake te awa i whakaruakina nei e te tarakona i roto i tona mangai

Suajili

lakini nchi ikamsaidia huyo mama: ikajifunua kama mdomo na kuyameza maji hayo yaliyotoka kinywani mwa hilo joka.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a whakarongo ana ratou ki a ia taea noatia tenei kupu, na ka hamama ratou, ka mea, whakamatea atu te koroke nei i runga i te whenua: e kore hoki e pai kia ora ia

Suajili

mpaka hapa, wale watu walikuwa wanamsikiza, lakini aliposema maneno haya, walianza kusema kwa sauti kubwa, "mwondoe duniani! mtu wa namna hiyo hastahili kuishi."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

na ka hopu te wairua i a ia, inamata ka hamama; na ka haehae i a ia, tutu ana te huka i a ia; whakauaua ana te whakarere i a ia, a maru iho ia

Suajili

pepo huwa anamshambulia, na mara humfanya apige kelele; humtia kifafa, na povu likamtoka kinywani. huendelea kumtesa sana, asimwache upesi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kua oti hoki te tuhituhi, kia hari, e te pakoko kahore nei e whanau; hamama, karanga, e te mea kahore nei kia whakamamae; he tini ke hoki nga tamariki a te mea mahue i a te mea whai tane

Suajili

maana imeandikwa: "furahi, ewe uliye tasa usiyezaa; paaza sauti wewe usiyepata kujifungua mtoto; maana watoto wa yule aliyeachwa ni wengi zaidi kuliko wa yule aliye na mume."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,480,791 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo