Usted buscó: pirato (Maorí - Suajili)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Swahili

Información

Maori

pirato

Swahili

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Suajili

Información

Maorí

ka whakahokia e pirato, ko taku i tuhituhi ai kua tuhituhia

Suajili

pilato akajibu, "niliyoandika, nimeandika!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

na ka whakaotia e pirato kia waiho i ta ratou i tono ai

Suajili

basi, pilato akaamua kwamba matakwa yao yatimizwe.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka mea atu ano a pirato, he mea hoki nana kia tukua a ihu

Suajili

pilato alitaka kumwachilia yesu, hivyo akasema nao tena;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

heoi kahore a ihu i whakahoki atu ano; no ka miharo a pirato

Suajili

lakini yesu hakujibu neno, hata pilato akashangaa.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i haere ia ki a pirato, a tonoa ana e ia te tinana o ihu

Suajili

basi, yeye alikwenda kwa pilato, akaomba apewe mwili wa yesu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

katahi ka whakatika to ratou huihui katoa, a arahina ana ia ki a pirato

Suajili

kisha, wote kwa jumla, wakasimama, wakampeleka yesu mbele ya pilato.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i te rongonga ia o pirato ki kariri, ka ui, no kariri ranei tenei tangata

Suajili

pilato aliposikia hayo, akauliza, "je, mtu huyu ni mwenyeji wa galilaya?"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

a, no ka oti ia te here, ka arahina atu, tukua ana ki a pirato, ki te kawana

Suajili

wakamfunga pingu, wakamchukua, wakamkabidhi kwa pilato, mkuu wa mkoa.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ahakoa kihai i kitea e ratou he mea e mate ai ia, ka tohe ratou ki a pirato kia whakamatea ia

Suajili

ingawa hawakumpata na hatia inayostahili auawe, walimwomba pilato amhukumu auawe.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i taua rangi ano ka houhia te rongo a pirato raua ko herora: i mua hoki e mauahara ana ki a raua

Suajili

herode na pilato, ambao hapo awali walikuwa maadui, tangu siku hiyo wakawa marafiki.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i haere taua tangata ki a pirato, a tonoa ana e ia te tinana o ihu. na ka mea a pirato kia hoatu te tinana

Suajili

akamwendea pilato, akaomba apewe mwili wa yesu. basi, pilato akaamuru apewe.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka ui ano a pirato ki a ia, ka mea, kahore au kupu whakahoki? na, te tini o nga kupu e korero nei ratou mou

Suajili

pilato akamwuliza tena yesu, "je, hujibu neno? tazama wanavyotoa mashtaka mengi juu yako."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

ka ui a pirato ki a ia, ko koe ranei te kingi o nga hurai? ka whakahokia e ia ki a ia, kua korerotia na e koe

Suajili

pilato akamwuliza yesu, "je, wewe ni mfalme wa wayahudi?" yesu akajibu, "wewe umesema."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

ka mea a pirato ki a ratou, me aha oti e ahau a ihu, e huaina nei ko to karaiti? ka mea ratou katoa ki a ia, ripekatia

Suajili

pilato akawauliza, "sasa, nifanye nini na yesu aitwaye kristo?" wote wakasema, "asulubiwe!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

ko taku ako atu tenei ki a koe i te aroaro o te atua, nana nei nga mea katoa i whai ora ai, o karaiti ihu ano hoki, nana nei i whakapuaki te whakaaetanga pai i te aroaro o ponotio pirato

Suajili

mbele ya mungu anayevipa vitu vyote uhai, na mbele ya yesu kristo aliyetoa ushahidi na kukiri ukweli mbele ya pontio pilato,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he pono nei hoki te huihuinga ki tenei pa o herora, o ponotia pirato, o nga tauiwi, ratou ko te iwi o iharaira, ki tau tama tapu, ki a ihu i whakawahia nei e koe

Suajili

"maana, kwa hakika, ndivyo herode, pontio pilato, watu wa israeli na watu wa mataifa walivyokutanika papa hapa mjini, kumpinga yesu mtumishi wako mtakatifu ambaye umemtia mafuta.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

na i mea nga hurai kia kaua e mau nga tinana ki te ripeka i te hapati, ko te takanga hoki tera, he ra nui hoki taua hapati, ka mea ratou ki a pirato kia whatiia o ratou waewae, kia tangohia atu hoki

Suajili

ilikuwa ijumaa, siku ya maandalio. kwa hiyo, kusudi miili isikae msalabani siku ya sabato, maana siku hiyo ya sabato ilikuwa siku kubwa, wayahudi walimwomba pilato miguu ya hao waliosulubiwa ivunjwe na miili yao iondolewe.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no ra ka mine ratou, ka mea a pirato ki a ratou, ko wai ta koutou e pai ai kia tukua e ahau ki a koutou? ko parapa, ko ihu ranei e huaina nei ko te karaiti

Suajili

hivyo, watu walipokusanyika pamoja, pilato akawauliza, "mwataka nimfungue yupi kati ya wawili hawa, baraba ama yesu aitwae kristo?"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

a, no ka rongo a pirato i tenei korero, ka arahina e ia a ihu ki waho, a noho ana ki runga ki te nohonga whakawa, ki te wahi e kiia nei ko te whariki kohatu, ki te reo hiperu, ko kapata

Suajili

basi, pilato aliposikia maneno hayo akamleta yesu nje, akaketi juu ya kiti cha hukumu, mahali paitwapo: "sakafu ya mawe" (kwa kiebrania, gabatha).

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

a, i te kitenga o pirato kahore ia i whai wahi, engari ka nui ke atu te ngangau, ka mau ia ki te wai, ka horoi i ona ringa i te aroaro o te mano, ka mea. kahore ahau e whai hara i te toto o tenei tangata tika: ma koutou tena e titiro

Suajili

basi, pilato alipotambua kwamba hafanikiwi chochote na kwamba maasi yalikuwa yanaanza, alichukua maji, akanawa mikono mbele ya ule umati wa watu, akasema, "mimi sina lawama juu ya kifo cha mtu huyu; shauri lenu wenyewe."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,069,594 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo