Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
na kua tata te hakari taro rewenakore e kiia nei ko te kapenga
det osyrade brödets högtid, som ock kallas påsk, var nu nära.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka taka mai te ra o te taro rewenakore i tika nei kia patua te kapenga
så kom nu den dag i det osyrad brödets högtid, då man skulle slakta påskalammet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e whitu nga ra e kai ai koe i te taro rewenakore, a hei te ra whitu te hakari a ihowa
i sju dagar skall du äta osyrat bröd, och på sjunde dagen skall hållas en herrens högtid.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaua e kainga tetahi mea kua rewenatia; hei te taro rewenakore he kai ma koutou i o koutou nohoanga katoa
intet syrligt skolen i äta; var i än ären bosatta skolen i äta osyrat bröd.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hei te tekau ma rima o nga ra o tenei marama tetahi hakari: e whitu nga ra e kainga i te taro rewenakore
och på femtonde dagen i samma månad är högtid; då skall man äta osyrat bröd, i sju dagar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a, no tona kitenga e pai ana ki nga hurai, ka anga ia ki te hopu hoki i a pita. na ko nga ra ena o te taro rewenakore
när han såg att detta behagade judarna, fortsatte han och lät fasttaga också petrus. detta skedde under det osyrade brödets högtid.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a i te tekau ma rima o nga ra o taua marama ano ko te hakari taro rewenakore a ihowa: e whitu nga ra e kai ai koutou i te taro rewenakore
och på femtonde dagen i samma månad är herrens osyrade bröds högtid; då skolen i äta osyrat bröd, i sju dagar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a me kai te kikokiko i taua po ano, he mea tunu ki te ahi, he taro rewenakore hoki; he puwha kawa hoki ta ratou e kinaki ai ki taua mea
och man skall äta köttet samma natt; det skall vara stekt på eld, och man skall äta det med osyrat bröd jämte bittra örter.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kokoa ki waho te rewena tawhito, kia ai koutou he puranga hou, me koutou e rewenakore na. kua patua hoki mo tatou a te karaiti, to tatou kapenga
rensen bort den gamla surdegen, så att i bliven en ny deg. i ären ju osyrade; ty vi hava ock ett påskalamm, som är slaktat, nämligen kristus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e whitu nga ra e kainga ai te taro rewenakore: aua hoki te taro rewena e kitea ki a koe; aua ano e kitea ki a koe he rewena i ou rohe katoa
under de sju dagarna skall man äta osyrat bröd; intet syrat skall man se hos dig, ej heller skall man se någon surdeg hos dig, i hela ditt land.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me whakahere ano e ia te hipi toa, hei patunga mo te pai ki a ihowa, me te kete taro rewenakore: me whakahere ano e te tohunga tana whakahere totokore, me tana ringihanga
och väduren skall han offra till tackoffer åt herren, jämte korgen med de osyrade bröden; prästen skall ock offra tillhörande spisoffer och drickoffer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a, i te ra tuatahi o te taro rewenakore, i te wa e patua ai te kapenga, ka mea ana akonga ki a ia, ko hea koe pai ai kia haere matou ki te taka, kia kai ai koe i te kapenga
på första dagen i det osyrade brödets högtid, när man slaktade påskalammet, sade hans lärjungar till honom: »vart vill du att vi skola gå och reda till, så att du kan äta påskalammet?»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ara o te taro aroaro, o te paraoa mo te whakahere totokore, o nga keke rewenakore, o te mea i tunua ki te paraharaha, o te mea i paraipanatia, o nga mea katoa e mehuatia ana, e ruritia ana
vare sig det gällde skådebröden eller det fina mjölet till spisoffret eller de osyrade tunnkakorna eller plåtarna eller det hopknådade mjölet, eller något mått och mål,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a tunua iho e ratou etahi taro rewenakore i te paraoa pokepoke i maua atu e ratou i ihipa, kahore hoki i rewenatia; no te mea hoki i peia ratou i ihipa, kihai hoki i ahei te noho iho, kihai hoki ratou i taka i te o mo ratou
och av degen som de hade fört med sig ur egypten bakade de osyrade kakor, ty den hade icke blivit syrad; de hade ju drivits ut ur egypten utan att få dröja; ej heller hade de kunnat tillreda någon reskost åt sig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a mahia ana e nga tama a iharaira i kitea ki hiruharama te hakari taro rewenakore, e whitu nga ra, nui atu te koa; whakamoemititia ana a ihowa e nga riwaiti ratou ko nga tohunga i tenei ra, i tenei ra, me te waiata ano i runga i nga mea tangi nu i, he mea ki a ihowa
så höllo israels barn, de som då voro tillstädes i jerusalem, det osyrade brödets högtid i sju dagar med stor glädje; och leviterna och prästerna lovade herren var dag med kraftiga instrumenter, herren till ära.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: