Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hari huritau! te tuku aroha me nga manaakitanga
Última actualización: 2024-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he manaakitanga koutou na ihowa, na te kaihanga o te rangi, o te whenua
sizleri kutsasın.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kei mua nei hoki koe i a ia e homai ana i nga manaakitanga o te pai; karaunatia ana e koe tona matenga ki te tino koura
başına saf altından taç koydun.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ki ta nga iwi katoa, he manaakitanga koutou: no te mea he whenua ahuareka koutou, e ai ta ihowa o nga mano
‹‹bütün uluslar ne mutlu size diyecekler. Çünkü ülkeniz özlenen bir yer olacak.›› böyle diyor her Şeye egemen rab.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na, ko tenei manaakitanga i kawea mai nei e tau pononga ki toku ariki, tukua kia hoatu ki nga taitama i raro i nga waewae o toku ariki
ben kölenin efendime getirdiği bu armağan, seni izleyen adamlarına verilsin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a e matau ana ahau, ka haere atu ahau ki a koutou, tera ahau e haere atu i runga i te hua noa iho o te manaakitanga o e rongopai o te karaiti
yanınıza geldiğimde, mesihin bereketinin doluluğuyla geleceğimi biliyorum.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaua e wehi i te mate, engari kia wehi ki te maharatia i muri i te mate, ka hira ake to haere i roto i nga mangai o ētahi atu i to koutou manaakitanga i a koe e ora ana.
e te parakimete, ki te kore koe e whakarere i ahau anake ka whiua koe e ahau ki tenei katana e kino rawa ana koe!
Última actualización: 2023-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka mea, tomo mai, e te manaakitanga a ihowa; he aha koe i tu ai i waho? kua oti hoki i ahau te whare te whakapai, me tetahi wahi mo nga kamera
lavan, ‹‹eve buyur, ey rabbin kutsadığı adam›› dedi, ‹‹niçin dışarıda bekliyorsun? senin için oda, develerin için yer hazırladım.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka meinga ratou e ahau, me nga wahi ano i toku pukepuke a karapoi noa, hei manaakitanga; a ka meinga e ahau te ua kia heke iho i te wa i tika ai; a ka uaina iho nga manaaki
onları da dağımın çevresini de bereketli kılacağım. yağmuru zamanında yağdıracağım. bereketli yağmurlar olacak.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka korero nga tama a hohepa ki a hohua, ka mea, na te aha i kotahi tonu ai te rota, i kotahi ai te wahi i homai e koe ki ahau hei kainga tupu, he iwi nui nei hoki ahau, a he manaakitanga hoki ahau na ihowa a mohoa noa nei
yusufoğulları yeşuya gelip, ‹‹mülk olarak bize neden tek kurayla tek pay verdin?›› dediler, ‹‹Çok kalabalığız. Çünkü rab bizi bugüne dek alabildiğine çoğalttı.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na hoki ana ia ki te tangata a te atua, a ia me tana huihui katoa, a ka tae, ka tu i mua i a ia: a ka mea ia, nana, katahi ahau ka mohio, kahore he atua i te whenua katoa, kei a iharaira anake: na, tena, kia tangohia e koe tetahi manaakitanga a tau pononga
naaman adamlarıyla birlikte tanrı adamının yanına döndü. onun önünde durup şöyle dedi: ‹‹Şimdi anladım ki, İsrail dışında dünyanın hiçbir yerinde tanrı yoktur. lütfen, bu kulunun armağanını kabul et.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: