Usted buscó: whakapaua (Maorí - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Basque

Información

Maori

whakapaua

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Vasco

Información

Maorí

ki te taea, whakapaua ta koutou kia mau te rongo ki nga tangata katoa

Vasco

eguin albadadi, çuetan den becembatean, guiçon guciequin baquea duçuen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na reira e ngakau nui ana ahau kia whakapaua taku ki te kauwhau hoki i te rongopai ki a koutou i roma

Vasco

bada, nitan den becembatean prest naiz çuey roman çaretenoy-ere euangelizatzera.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e inoi ana koutou, a kahore e riro i a koutou, no te mea e inoi he ana koutou, kia whakapaua ai ki o koutou hiahia

Vasco

escatzen çarete eta eztuçue recebitzen: ceren gaizqui escatzon baitzarete, çuen voluptatetan despenda deçaçuençát.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

mo reira nei ahau i meinga ai hei minita, rite tonu ki ta te atua tikanga ki a koutou i homai nei ki ahau, kia whakapaua te kauwhau o te kupu a te atua

Vasco

ceinetaco ministre eguin içan bainaiz, iaincoaren dispensationez, cein eman içan baitzait çuec baithara, iaincoaren hitzaren complitzeco:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e arai mai ana i a matou kei korero ki nga tauiwi kia ora ai, he mea tenei e tutuki ai o ratou hara i nga wa katoa; otira ka whakapaua rawatia te riri ki a ratou

Vasco

gu empatchatzen gaituztelaric gentiley minçatzetic salua ditecençat, bethi compli ditzatençát bere bekatuac: ecen hetara heldu içan da hirá finerano.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kia whakapaua hoki tou ngakau, tou wairua, tou hinengaro, tou kaha, ki te aroha ki te ariki, ki tou atua: ko te ture tuatahi tenei

Vasco

onhetsiren duc bada eure iainco iauna, eure bihotz guciaz, eta eure arima guciaz, eta eure pensamendu guciaz, eta eure ahal guciaz: haur duc lehen manamendua.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i tu ia te ariki ki toku taha, nana hoki ahau i whakakaha; kia whakapaua rawatia ai e ahau te kauwhau, kia rongo katoa ai nga tauiwi: a toia mai ana ahau i roto i te mangai o te raiona

Vasco

baina iauna assistitu içan ciaitadac, eta fortificatu vkan niauc, niçaz predicationea compli dadinçát, eta hura ençun deçatençát gentil guciéc: eta deliuratu içan nauc lehoinaren ahotic.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka whakahoki ia, ka mea, kia whakapaua tou ngakau, tou wairua, tou kaha, tou hinengaro, ki te aroha ki te ariki, ki tou atua; me aroha hoki ki tou hoa tata ano ko koe

Vasco

eta harc ihardesten çuela erran ceçan, onhetsiren duc eure iainco iauna eure bihotz guciaz, eta eure arima guciaz, eta eure indar guciaz, eta eure pensamendu guciaz: eta eure hurcoa eure buruä beçala.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,792,049 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo