Usted buscó: kaiwhakaora (Maorí - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Wólof

Información

Maorí

e hari ana toku wairua ki te atua, ki toku kaiwhakaora

Wólof

«sama xol a ngi màggal boroom bi,sama xel di bég ci yàlla sama musalkat,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he mea pai tenei, he mea e manakohia ana i te aroaro o te atua, o to tatou kaiwhakaora

Wólof

loolu mooy li rafet te neex yàlla sunu musalkat,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kua kite ano matou, ka whakaatu nei ano hoki, i tonoa mai te tama e te matua hei kaiwhakaora mo te ao

Wólof

te nun gis nanu te seede ne, baay bi yónni na doom ji, mu nekk musalkatu àddina.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i ringihia nuitia mai nei e ia ki runga ki a tatou, he mea na ihu karaiti, na to tatou kaiwhakaora

Wólof

mi mu nu sotti ba mu baawaan, ci darajay yeesu kirist sunu musalkat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

penei hoki ka whiwhi nui koutou ki te huarahi tomo atu ki te rangatiratanga mutungakore o to tatou ariki, ara o te kaiwhakaora, o ihu karaiti

Wólof

te noonu dingeen tàbbi ak ndam ci nguur gu sax gu sunu boroom, di sunu musalkat yeesu krist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he uri no tenei tangata ta te atua i homai ai ki a iharaira, he kaiwhakaora, ko ihu, hei whakarite i te mea i korerotia ai i mua

Wólof

«noonu ci askanam yàlla indil na bànni israyil musalkat bi yeesu, ci ni mu ko dige woon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kia mahara ai koutou ki nga kupu i korerotia i mua e nga poropiti tapu, ki ta matou hoki, ki ta nga apotoro a te ariki, a te kaiwhakaora

Wólof

maa ngi leen di fàttali kàdduy yonent yu sell, yi fi jiitu woon, ak ndigalu boroom bi sunu musalkat, li ngeen déggoon ci ndaw, yi yàlla yebaloon fi yeen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko reira a iharaira katoa ora ai: ko te mea hoki ia i tuhituhia, tera e puta mai te kaiwhakaora i hiona, mana e kaupare te karakiakore i a hakopa

Wólof

bu loolu amee nag, bànni israyil gépp dina mucc. moom la mbind mi tëral, bi mu naan:«ab xettalikat dina jóge ci siyon,dàq weddi ci askanu yanqóoba.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

koia hoki matou ka mahi, ka tohe, no te mea kua whakamau to matou tumanako ki te atua ora, ko ia nei te kaiwhakaora o nga tangata katoa, engari rawa ia o te hunga whakapono

Wólof

danuy ñaq tey bëre, ndaxte wékk nanu sunu yaakaar ci yàlla aji dund ji, di musalkatu ñépp, rawatina nag ci ñi gëm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a kua whakakitea mai nei inaianei i te putanga nui mai o to tatou kaiwhakaora, o ihu karaiti, i whakakahore nei i te mate, a whakakitea mai ana e ia te ora me te matengakore, he mea na te rongopai

Wólof

te léegi biral na ko ci feeñug sunu musalkat kirist yeesu, mi nasaxal dee te feeñal dund ci xebaar bu baax bi, te muy dund gu sax.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kaua e kaia, engari kia kitea he pai, he nui, to ratou pono; kia ai ratou i nga mea katoa hei whakapaipai i te whakaako i te atua, a to tatou kaiwhakaora

Wólof

mbaa sàcc. waaye nañu wone takkute gu mat, ba rafetal ci lépp njàngalem yàlla sunu musalkat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i mea ano ki te wahine, ehara i te mea na tau kupu i whakapono ai matou inaianei: kua rongo nei hoki matou ake, a ka matau, ko te karaiti pu tenei, ko te kaiwhakaora o te ao

Wólof

Ñu ne jigéen ja: «léegi gëm nanu, te du li nga wax moo tax waaye li nu gisal sunu bopp. te xam nanu ne, dëgg-dëgg kii moo di musalkatu àddina si.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

engari kia neke ake i runga i te aroha noa, i te matauranga o to tatou ariki, ara o te kaiwhakaora, o ihu karaiti. waiho atu i a ia te kororia, aianei, a ake tonu atu. amine

Wólof

waaye màggleen ci yiwu sunu boroom ak musalkat yeesu krist, te sax ci xam ko; moo yelloo ndam fii ba fàww.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka mawhiti mai nei ratou i nga poke o te ao, i a ratou ka matau nei ki te ariki, ara ki te kaiwhakaora, ki a ihu karaiti, na ki te rorea ratou, i te hinga rawa i aua mea, kino noa atu to ratou whakamutunga i te timatanga

Wólof

su ñu xamee boroom bi, di sunu musalkat yeesu krist, ba mucc ci sobes àddina, ba noppi sóobuwaat ca, ba mu noot leen, seen muj moo yées seen njàlbéen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,045,116,847 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo