Usted buscó: marama (Maorí - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Wólof

Información

Maorí

i ahau i te ao nei, ko ahau te marama o te ao

Wólof

ci bi may nekk àddina, maay leeru àddina.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i a ia te ora; ko te ora te marama mo nga tangata

Wólof

ci moom la dund nekk, te dund googu mooy leeral nit ñi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka marama nga ngakau o ratou katoa, ka kai ano ratou

Wólof

bi ñu gisee loolu, ñépp dëgëraat, ñu daldi lekk ñoom itam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e mau ana koutou ki nga ra, ki nga marama, ki nga wa, ki nga tau

Wólof

yéena ngi fonk bés yi, weer yi, màggal yi ak at yi!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e hari ana ahau, no te mea ka marama toku whakaaro ki a koutou i nga mea katoa

Wólof

bég naa, ndaxte xam naa ne, man naa leen a wóolu ci lu nekk!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i roto i te pouri te marama e whiti ana; heoi kihai i mau i te pouri

Wólof

leer gi feeñ na ci biir lëndëm, te lëndëm gi jàppu ko.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i kite ano oku hoa i te marama, otira kihai i rongo i te reo ona i korero ki ahau

Wólof

Ñi ma àndaloon gis nañu leer ga, waaye dégguñu baatu ka doon wax ak man.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he rama ka tera, he rama marama tonu: he wa ano i pai ai koutou kia hari ki tona marama

Wólof

yaxya meloon na ni làmp buy tàkk tey leeral, te nangu ngeen a bànneexu ab diir ci leeram.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka tino marama rawa ta matou i korero ai, ina whakatika ake tetahi atu tohunga i te ritenga o merekihereke

Wólof

li waral mbir mi gën a leer moo di ne, beneen saraxalekat bu mel ni melkisedeg dafa ñëw.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i haere mai ia hei kaiwhakaatu, hei whakaatu mo te marama, kia meinga ai e ia nga tangata katoa kia whakapono

Wólof

kooku ñëw na, doon ab seede, ngir wax ci mbirum leer gi. Ñëw na ngir ñépp dégg li mu wax te gëm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ehara i te mea whakamiharo rawa; ina hoki a hatana, e whakaahua ke ana i a ia hei anahera mo te marama

Wólof

te loolu jaaxalu nu, ndaxte seytaane moom ci boppam day mbubboo malaakam leer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e haere hoki nga tauiwi i waenganui o tona marama: a e kawea mai ano hoki e nga kingi o te ao to ratou kororia ki reira

Wólof

xeeti àddina dinañu dox cig leeram, te buuri àddina dinañu ca indi seen ndam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ara ko te karaiti kia mate, ko ia te matamua o te aranga o te hunga mate, mana ano e whakapuaki te marama ki te iwi, ki nga tauiwi

Wólof

maanaam almasi bi dina dékku ay coono, te mooy jëkk a dekki, bay jollil leer ci bànni israyil ak ñi dul yawut.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a muri iho i enei mea ka kite ahau i tetahi atu anahera e heke iho ana i te rangi, he mana nui tona; marama tonu hoki te ao i tona kororia

Wólof

gannaaw loolu ma gis meneen malaaka mu wàcce ca asamaan, yor sañ-sañ bu réy, te leeraayam daj na àddina sépp.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, ka toru ona marama ki reira, i nga hurai ano e whakatakoto whakaaro ana mona, i a ia meake rere ki hiria, ka whakaaro ia kia hoki ma makeronia

Wólof

toog fa ñetti weer. waaye bi mu nekkee ci kaw tànki dugg gaal jëm diiwaanu siri, te yawut yi lalal ko pexe, mu fas yéenee dellu, jaare maseduwan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he kororia ke to te ra, he kororia ke to te marama, he kororia ke hoki to nga whetu: na poka ke te kororia o tetahi whetu i to tetahi whetu

Wólof

jant bi, weer wi ak biddiiw, lu nekk ak sag leer. te it leeru biddiiw bu nekk dina wuute ak moroomam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka whai tohu te ra, te marama, me nga whetu, a ki runga ki te whenua he pawera no nga tauiwi, he tumatatenga ki te haruru o te moana, o te ngaru

Wólof

«ay firnde dinañu feeñ ci jant bi, ci weer wi ak ci biddiiw yi. ci kaw suuf xeet yi dinañu tiit, jaaxle ndax riiru géej gi ak yengu-yengub duus yi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a i hoatu ki a ia he mangai, e korero ana i nga korero nunui, i nga kohukohu; i hoatu hoki ki a ia he kaha, e mahi ai ia a taka noa nga marama e wha tekau ma rua

Wólof

noonu mayees ko mu am gémmiñ, muy jey boppam te di xarab turu yàlla. mayees ko it sañ-sañu jëf ci kaw suuf diirub ñeent-fukki weer ak ñaar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e kore e tahuna te rama e tetahi, e hipokina ki te oko, e waiho ranei i raro i te moenga; engari ka whakaturia ki runga ki te turanga, kia kitea ai te marama e te hunga e tomo ana

Wólof

«kenn du taal làmp, dëpp ci leget, walla mu di ko def ci ron lal. daf koy wékk, ngir mu leeral ñiy dugg.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i te mea kei a koutou te marama, me whakapono ki te marama, kia meinga ai koutou he tamariki na te marama. i korerotia e ihu enei mea, a haere ana, huna ana i a ia, kei kitea e ratou

Wólof

kon ci bi ngeen dee am leer gi, gëmleen ko, ngir ngeen doon doomi leer.» bi mu waxee loolu ba noppi, yeesu dafa dem, nëbbatuji leen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,291,495 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo