Usted buscó: whakakitenga (Maorí - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Wólof

Información

Maorí

otira e homai ana ki tena, ki tena, te whakakitenga a te wairua hei pai

Wólof

noonu yàlla jox na ku nekk fànn gu muy feeñale xelam mu sell mi ngir njariñul ñépp.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ko te tumanako hoki o te mea i hanga e tatari ana ki te whakakitenga mai o nga tama a te atua

Wólof

ndax li yàlla bind lépp a ngi ne seew a gis doomi yàlla yi feeñ ci seen biir ndam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

muri iho i enei mea ka whakakite a ihu i a ia ki nga akonga i te moana o taipiria; ko tana whakakitenga tenei

Wólof

bi ñu ca tegee ab diir, yeesu feeñuwaat na ay taalibeem ca tefesu dex gu ñuy wax tiberyàdd. nii la deme woon:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ara tana whakakitenga, tana whakaaturanga i te mea ngaro ki ahau; he pera hoki me ena kupu torutoru i tuhituhia na e ahau i mua

Wólof

yàlla feeñu na ma, xamal ma mbóoti mbir mi mu tëral, ni ma leen ko binde ci kàddu yu néew.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i te whakakitenga mai o te karaiti, o to tatou ora, ko reira hoki koutou whakakitea tahitia ai me ia i runga i te kororia

Wólof

te bés bu kirist miy seen dund feeñee, yéen itam dingeen feeñ ak moom ci biir ndam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, i a pita e whakaaro ana mo taua whakakitenga, ka mea te wairua ki a ia, nana, tokotoru enei tangata e rapu ana i a koe

Wólof

bi piyeer di rabal xelam ci peeñu ma, xel mi ne ko: «Ñetti nit a ngi nii, di la wut.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka whakahokia e ihu, ehara i te mea ko tenei kua hara, ko ona matua ranei: engari kia ai ai ia hei whakakitenga mo nga mahi a te atua

Wólof

yeesu tontu ne: «ajuwul ci bàkkaaram walla ci bu waajuram. waaye loolu dafa am, ngir jëfi yàlla yi feeñ ci moom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, no te kitenga o mohi, ka miharo ki taua whakakitenga; a i a ia ka whakatata atu ki te matakitaki, ka puaki mai te reo o te ariki ki a ia

Wólof

bi ko musaa gisee, mu daldi waaru ci li mu gis; mu jegesi ngir niir ko, dégg baatu boroom bi ne ko:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, ki a koutou hoki e tukinotia na, kia okioki tahi me matou, i te whakakitenga mai o te ariki, o ihu, i runga i te rangi me nga anahera o tona kaha

Wólof

te it yéen ñiy dékku coono, mu boole leen ak nun, tàbbal nu ci noflaay, bés bu sunu boroom yeesu kirist jógee asamaan, feeñ fi. keroog dina ànd ak malaakaam yu am kàttan,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na, i te tino nui rawa o nga whakakitenga mai, he mea kei kake rawa ake ahau, kua homai ki ahau he koikoi i te kikokiko, he anahera na hatana hei kuru i ahau, kia kaua ai ahau e kake rawa

Wólof

te it ngir ma bañ a yég sama bopp ndax peeñu yooyu wees xel, mayees na mbir dal ma ci sama yaram, di ma metital ni dég, muy malaakam seytaane mu may sonal, ngir ma bañ a yég sama bopp.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i taua wa tonu, i a pita e whakaaroaro ana i roto i a ia ki te tikanga o tenei whakakitenga, na, ko nga tangata i tonoa mai ra e koroniria, tera kua uiui ki te whare o haimona, tu ana i mua i te kuwaha

Wólof

bi loolu amee piyeer jaaxle lool ci lu peeñu miy tekki; fekk booba nit ñi korney yebal, laajte woon nañu kër simoŋ, ba agsi ci bunt bi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na te whakakitenga mai hoki ahau i haere ai, a whakatakotoria ana e ahau ki a ratou te rongopai e kauwhautia nei e ahau ki nga tauiwi; otiia i meatia pukutia ki te hunga whai ingoa, kei maumau kau taku oma onaianei, o mua ra ranei

Wólof

dem naa fa, ndaxte yàllaa ma fa yebal ci kaw peeñu. ba ma demee, daje naa ak ñi ñu gën a fonk ca mbooloo ma, ma wéetoo ak ñoom, won leen xebaar bu baax, bi may yégal ñi dul yawut; ngir ragal sama coonob démb mbaa tey neen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i te pa ahau, i hopa, e inoi ana; a ka kite moemoea ahau i tetahi whakakitenga, ko tetahi mea e heke iho ana, ano he kakahu nui, he mea tuku iho i te rangi ma nga pito e wha; a tae tonu mai ki ahau

Wólof

ne: «nekkoon naa ca dëkku yope, di fa ñaan ci yàlla, ba far sama xol seey ci moom; noonu ma am peeñu: lu mel ni sér bu mag wàcc, jóge ci asamaan, ñu yoor ko ca ñeenti laf ya, mu ñëw ba ci man.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,059,719 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo