Usted buscó: ringihia (Maorí - Xhosa)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Xhosa

Información

Maori

ringihia

Xhosa

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Xhosa

Información

Maorí

tenei hoki ahau kei te ringihia, kua rite ano te wa hei haerenga moku

Xhosa

kuba mna sendithululwa ngokomnikelo; nalo ixesha lokunduluka kwam likufuphi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i ringihia ai hoki tenei hinu kakara ki toku tinana, he mea mo toku tanumanga

Xhosa

kuba la mafutha aqholiweyo, yena ewathululele emzimbeni wam nje, wenzele ukungcwatywa kwam.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka ringihia iho nei e nga kapua, a ka maturuturu nui ki runga ki te tangata

Xhosa

esiyinisayo isibhakabhaka, ivuze phezu kwabantu abaninzi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

engari ra ia kei kainga e koutou te toto; ringihia atu ki te whenua ano he wai

Xhosa

ligazi lodwa eningasayi kulidla woliphalazela emhlabeni njengamanzi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

kiano hoki ahau i kai, kua tae mai taku mapu: ano he wai oku hamama e ringihia ana

Xhosa

kuba endaweni yesonka sam kuza ukugcuma, kuphalazeka njengamanzi ukubhonga kwam.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ringihia atu tou riri ki runga ki a ratou, kia mau hoki ratou i tou arita, i tou weriweri

Xhosa

baphalazele ngobhavumo lwakho, kubafikele ukuvutha komsindo wakho.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e ringihia ana e ia te whakahawea ki runga ki nga rangatira, e wetekina ana e ia te whitiki o te hunga kaha

Xhosa

uphalazela amanene ngendelo, acombulule uqhwemesha lwabaziingqwemla.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i ringihia ano e ia tetahi wahi o te hinu whakawahi ki runga ki te matenga a arona, a whakawahia ana ia kia tapu

Xhosa

wagalela inxalenye yeoli yokuthambisa kuaron entloko, wamthambisa ukuba angcwaliswe.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka ringihia ano e ahau toku weriweri ki hini, ki to ihipa kaha; ka hatepea atu ano e ahau nga mano tini o no

Xhosa

ndobuthulula ubushushu bam phezu kwesin, inqaba yaseyiputa; ndiyinqumle ingxokolo yaseno;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a hei te whakawha o te hine he ringihanga mo te reme kotahi: kia ringihia te waina kaha ki te wahi tapu hei ringihanga ki a ihowa

Xhosa

nomnikelo walo othululwayo woba sisahlulo sesine sehin kwimvana yokuqala. wowuthululela engcweleni umnikelo othululwayo, usisiselo esinamandla kuyehova.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ae, ka ringihia ano e ahau toku wairua i aua ra, ki aku pononga tane, ki aku pononga wahine; a ka poropiti ratou

Xhosa

ewe, ndaye, phezu kwabakhonzi bam, naphezu kwabakhonzazana bam, ngaloo mihla ndiya kumthulula umoya wam, baprofete;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka rewa nga maunga i raro i a ia, ka ngatata nga raorao, ka rite ki te waki i mua i te ahi, ki nga wai i ringihia ki te wahi paripari

Xhosa

ziya kunyibilika iintaba phantsi kwakhe, zicandeke izihlambo, njengomthwebeba phambi komlilo, njengamanzi ephalazwe exandekeni.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka rongo ahau i te reo nui he mea no roto i te whare tapu e mea ana ki nga anahera e whitu, haere koutou, ringihia nga oko e whitu o te riri o te atua ki te whenua

Xhosa

ndeva izwi elikhulu liphuma etempileni, lisithi kuzo izithunywa zezulu zosixhenxe, hambani, niye kuziphalaza iingqayi zomsindo kathixo emhlabeni.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e kore ano e huna e ahau toku mata a muri ake nei ki a ratou: kua ringihia hoki e ahau toku wairua ki runga ki te whare o iharaira, e ai ta te ariki, ta ihowa

Xhosa

andiyi kuba sabusithelisa ubuso bam kubo, ngokokuba ndithulule umoya wam phezu kwendlu kasirayeli; itsho inkosi uyehova.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

na ka mawehe atu a mohi i a parao ki waho i te pa, a ka whakatuwhera i ona ringa ki a ihowa; a mutu iho nga whatitiri me te whatu, kihai hoki te ua i ringihia ki te whenua

Xhosa

waphuma umoses phakathi komzi, wemka kufaro, wazolulela izandla zakhe kuyehova, zayeka iindudumo nesichotho, yathula imvula emhlabeni.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka kawea e nga tama a arona te toto ki a ia: a ka toua e ia tona maihao ki te toto, a pania ana ki nga haona o te aata, ringihia ana hoki te toto e ia ki te turanga o te aata

Xhosa

balisondeza oonyana baka-aron igazi kuye, wawuthi nkxu umnwe wakhe egazini, walidyobha ezimpondweni zesibingelelo, waliphalazela igazi esisekweni sesibingelelo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a tenei ake kei nga ra whakamutunga, e ai ta te atua, ka ringihia e ahau toku wairua ki nga kikokiko katoa; ka poropiti hoki a koutou tama, a koutou tamahine, ka moemoea hoki o koutou kaumatua

Xhosa

kuya kuthi ngayo imihla yokugqibela, utsho uthixo, ndimthulule umoya wam phezu kwayo yonke inyama, baprofete oonyana benu neentombi zenu, athi amadodana enu abone imibono, namadoda enu amakhulu aphuphe amaphupha;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, ka hanga e ia he whiu ki nga aho nonohi, ka whiua katoatia e ia ki waho i te temepara, nga hipi, me nga kau; ringihia ana hoki te moni a nga kaiwhakawhitiwhiti moni, turakina ake nga tepu

Xhosa

wenza iziniya ngemizi, wabakhupha bonke etempileni, kwanezimvu neenkomo; wayiphalaza imali yabananisi, wazibhukuqa neetafile;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a patua iho e ia; a ka tango a mohi i te toto a pania atu ana ki tona maihao ki nga haona o te aata a tawhio noa, a horohoroa ana e ia te aata, ringihia ana hoki e ia te toto ki te turanga o te aata, a whakatapua ana, hei whakamarie mona

Xhosa

yaxhelwa ke; walithabatha umoses igazi, walidyobha wajikelezisa ezimpondweni zesibingelelo ngomnwe wakhe, isibingelelo wasihlambulula sona, waliphalazela igazi esisekweni sesibingelelo, wasingcwalisa, ukuba asicamagushele.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,171,361 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo