Usted buscó: gatenkaas (Neerlandés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

de bevoegdheden van het europese hof van justitie lijken wel een gatenkaas.

Alemán

die kompetenzen des europäischen gerichtshofs sind löchrig wie schweizer käse.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

het gemeenschappelijk standpunt van de raad doet mij een beetje denken aan een zwitserse gatenkaas.

Alemán

der gemeinsame standpunkt des rates erinnert etwas an einen schweizer käse voller löcher.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

dat standpunt is een gatenkaas of, om het in watertermen te zeggen, het is zo lek als een mandje.

Alemán

dieser standpunkt ist so löchrig wie schweizer käse oder, wassertechnisch ausgedrückt, er leckt an allen ecken und kanten.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

de unie hoeft geen onneembare vesting te zijn, maar zij moet evenmin een gatenkaas zijn voor netwerken die zich met criminele immigratie bezighouden.

Alemán

die union kann keine festung sein, aber sie kann auch nicht ein schweizer käse für kriminelle schleuserbanden sein.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

in plaats van over zinvolle verkeersaltematieven met als doel verkeersvermijding te beslissen, is men op het idee gekomen een gatenkaas van de alpen te maken.

Alemán

anstatt über sinnvolle verkehrs alternativen im zusammenhang mit verkehrsvermeidung zu beschließen, ist man auf die idee gekommen, aus den alpen einen schweizer käse zu machen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de gevolgen van de ongewilde definitieve opslagplaats die daar bestaat en de basaltsokkel, die er overigens als een gatenkaas uitziet, moeten worden onder zocht.

Alemán

wo waren sie denn, die kommissare, deren parteigenossen sich zum protest auf den weg nach mururoa gemacht haben?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

wij zijn het er allen over eens dat we dat land moeten verzoeken een voorlopige overeenkomst te ondertekenen die een oplossing kan bieden voor het probleem van de alpenpassen, maar we moe ten ook voor ogen houden dat het zwitserse wegennet een echte gatenkaas is met de gotthardtunnel die 17 kilometer lang is en drie meter smaller dan de mont-blanctunnel.

Alemán

wir alle stimmen darin überein, von der schweiz ein vorübergehendes abkommen zur lösung des problems der alpenübergänge zu verlangen, aber wir müssen dabei auch die straßen verhältnisse dieses landes berücksichtigen, das sich wirklich wie ein schweizerkäse darstellt, mit dem 17 kilometer langen gotthard-tunnel, der drei meter schmaler als der mont-blanc-tunnel ist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

wij zijn het er allen over eens dat we dat land moeten verzoeken een voorlopige overeenkomst te ondertekenen die een oplossing kan bieden voor het probleem van de alpenpassen, maar we moeten ook voor ogen houden dat het zwitserse wegennet een echte gatenkaas is met de gotthardtunnel die 17 kilometer lang is en drie meter smaller dan de mont-blanctunnel.

Alemán

wir alle stimmen darin überein, von der schweiz ein vorübergehendes abkommen zur lösung des problems der alpenübergänge zu verlangen, aber wir müssen dabei auch die straßenverhältnisse dieses landes berücksichtigen, das sich wirklich wie ein schweizerkäse darstellt, mit dem 17 kilometer langen gotthard-tunnel, der drei meter schmaler als der mont-blanc-tunnel ist.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

wij hebben geen behoefte aan een zwitserse gatenkaas waardoor de richtlijn uiteindelijk slechts op heel weinig gevallen van toepassing zal zijn en wij ons doel voorbijschieten. wij willen de industrie namelijk ook stimuleren tot het treffen van preventieve maatregelen en ervoor zorgen dat het beginsel' de vervuiler betaalt? ook daadwerkelijk centraal komt te staan.

Alemán

ich hoffe dennoch, dass es uns gelingt, sofern die kommission ein einsehen hat, diese umwelthaftungsrichtlinie wirklich zum herzstück zu machen, und sie kein schweizer käse voller löcher bleibt, so dass sie letztendlich nur für ganz wenige fälle greifen würde und wir nicht das erreichen würden, was wir wollen, nämlich der industrie auch anreize zur vorsorge zu geben, und dass es uns gelingt, das verursacherprinzip wirklich in den mittelpunkt zu stellen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo