Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de ambtshalve aanslag vindt plaats binnen een termijn van twee jaar met ingang van 31 maart van het jaar volgend op het lozingsjaar.
elle procède à la taxation d'office dans un délai de deux ans à compter du 31 mars de l'année qui suit l'année de déversement.
indien de heffingsplichtige nalaat om binnen een periode van zestig kalenderdagen na verzending van de ingebrekestelling aangifte te doen, kan de vlaamse regering een ambtshalve aanslag vestigen.
lorsque le redevable omet de faire la déclaration dans un délai de soixante jours calendrier suivant l'envoi de la mise en demeure, le gouvernement flamand peut arrêter une imposition d'office.
bij ambtshalve toetsing gaat de expertencommissie over tot het toekennen van een negatieve of positieve beoordeling en het bekendmaken van die beoordeling en de motivering ervan.
en cas de vérification d'office, la commission d'experts procède à une évaluation positive ou négative et à la publication de cette évaluation et à sa motivation.
bij ambtshalve optreden of optreden op verzoek van de vlaamse regering gaat die termijn in als de beslissing om over te gaan tot een procedure op tegenspraak aan de betrokkene wordt meegedeeld.
en cas d'enquêtes entreprises d'office ou à la demande du gouvernement flamand, le délai court à la date de notification à l'intéressé de la décision d'entamer une procédure contradictoire.
bij ambtshalve uitvoering van de inventaris, kunnen de kosten volgens de voorwaarden door de vlaamse regering vastgelegd, de raad gehoord, van de bosbeheerder gevorderd worden.
en cas d'établissement d'office de l'inventaire, les frais peuvent être réclamés au gestionnaire forestier, aux conditions que le gouvernement fixe, après avoir recueilli l'avis du conseil.
alvorens over te gaan tot de ambtshalve aanslag moet het directoraat-generaal natuurlijke hulpbronnen en energie, afdeling water de belastingplichtige kennisgeven van zijn beslissing die procedure toe te passen en van de gegevens waarop de aanslag wordt berekend.
avant de procéder à la taxation d'office, la d.g.r.n.e., division de l'eau, notifie au redevable sa décision de recourir à cette procédure et les éléments sur lesquels la taxation est basée.
het directoraat-generaal natuurlijke hulpbronnen en energie, afdeling water kan overgaan tot de ambtshalve aanslag op basis van de gegevens waarover het beschikt en eventueel van de controles die het verricht of laat verrichten als de belastingplichtige verzuimt :
la d.g.r.n.e., division de l'eau, peut procéder à la taxation d'office en fonction des éléments dont elle dispose et éventuellement des contrôles qu'elle effectue ou fait effectuer, lorsque le redevable s'est abstenu :
5° de elementen aan het directoraat-generaal natuurlijke hulpbronnen en leefmilieu, afdeling water, mededelen die het in de mogelijkheid stelt de in artikel 20 van het decreet voorziene ambtshalve aanslag toe te passen;
5° communiquer à la direction générale des ressources naturelles et de l'environnement, division de l'eau les éléments permettant à celle-ci de recourir à la taxation d'office prévue à l'article 365 de la partie décrétale;
zo bij ambtshalve mobiliteit een procedure inzake mutatie of bevordering aan de gang is op het ogenblik dat de beslissing tot overplaatsing ter kennis wordt gebracht, wordt het overgeplaatste personeelslid in voorkomend geval aangewezen voor een vacante betrekking van een graad van lagere rang van hetzelfde niveau.
si, en cas de mobilité d'office, une procédure de mutation ou de promotion est en cours au moment où la décision de transfert est notifiée, le membre du personnel transféré est affecté le cas échéant à un emploi vacant d'un grade de rang inférieur du même niveau.
indien hij binnen de dertig dagen na de (de datum van de verzending over de post) van de ingebrekestelling niet vrijwillig aansluit bij een sociale verzekeringskas, wordt bij ambtshalve aangesloten bij de nationale hulpkas voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen.
s'il ne s'affilie pas volontairement à une caisse d'assurances sociales dans les trente jours qui suivent (la date de l'envoi par la poste) de la mise en demeure, il est affilié d'office à la caisse nationale auxiliaire d'assurances sociales pour travailleurs indépendants.
(2) in belgië kan de administratie dit probleem op twee manieren oplossen: — door een controle die het mogelijk maakt de inhoud van de aangifte te reconstrueren, of — door ambtshalve aanslag op basis van de vroegere aangiften.
(j) en belgique, l'administration dispose de deux moyens pour résoudre ce problème:
de commissie heeft zich bij haar optreden evenals de voorgaande jaren laten leiden door het beginsel van wederzijdse erkenning, zowel bij de behandeling van klachten die door deelnemers aan het economisch verkeer en door particulieren zijn ingediend, bij ambtshalve aan het licht gekomen gevallen en bij bewezen inbreuken als in het kader van de vergaderingen met de vertegenwoordigers van de verschillende lid-staten die geregeld zijn georganiseerd en waar alle dossiers in behandeling zijn bestudeerd.
l'action de la commission a été guidée, comme les années précédentes, par le principe de reconnaissance mutuelle, tant à l'occasion de l'instruction des plaintes déposées par les opérateurs économiques et les particuliers, des cas décelés d'office et des infractions avérées que dans le cadre des réunions organisées à intervalles réguliers avec les représentants des différents États membres et destinées à l'examen de l'ensemble des dossiers en cours.