Preguntar a Google

Usted buscó: inschikkelijkheid (Neerlandés - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

Ik dank de twee commissarissen voor hun inschikkelijkheid.

Francés

Je remercie les deux commissaires de leur disponibilité.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

Ik dank u, mijnheer de Voorzitter, voor uw inschikkelijkheid.

Francés

Bien sûr, comme le faisait observer ce matin même M. Amendola, ces travaux doivent être coordonnés avec les activités de l'Agence européenne pour l'environnement comme le prévoit le règlement instituant celle-ci.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

Uit lafheid ten opzichte van de USSR of uit inschikkelijkheid?

Francés

Etait-ce par lâcheté pour l'URSS ou bien par complaisance? sance?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

Inschikkelijkheid bij de uitreiking van sommige aangetekende post stukken

Francés

Tolérance applicable à la remise de certaines correspondances soumises à la recommandation

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

Uit lafheid ten opzichte van de USSR of uit inschikkelijkheid?

Francés

Etait-ce par lâcheté pour l' URSS ou bien par complaisance?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

De Palestijnen krijgen onze inschikkelijkheid en ons selectief geheugen.

Francés

Complaisance et omissions pour les Palestiniens.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

Inschikkelijkheid tegenover Belgrado versterkt het UCK en verzwakt Rugova.

Francés

Le Conseil n'estime­t­il pas que le fait d'exercer des pres­sions uniquement sur Belgrade ­ nous disons cela sans adopter la tactique de Milosevic ­ affaiblit en substance les Albanais modérés du Kosovo et renforce les positions intransigeantes de l'Armée de libération?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

Inschikkelijkheid tegenover Belgrado versterkt het UCK en verzwakt Rugova.

Francés

Le laxisme vis-à-vis de Belgrade renforce l' UCK et affaiblit Rugova.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

Als Italiaans voorzitterschap hebben wij werkelijk geen nood aan die inschikkelijkheid.

Francés

Si l'on ne met pas en place ces stmctures, les entreprises collaboreront d'une autre manière, par exemple, en fusionnant ou en créant des chaînes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

Het tweede principe is dat we geen al te grote inschikkelijkheid mogen betonen.

Francés

Titley (PSE). - (EN) Madame le Président, nous sommes ravis d'avoir, finalement, reçu le rapport McMillan-Scott en séance plénière.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

Ten zevende, we waarschuwen de onderhandelingspartners van de EG voor inschikkelijkheid van één kant.

Francés

Elle doit se battre pour cela, même s'il doit y avoir des crises.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

De verleiding is groot om de nieuwelingen in de Europese Unie met inschikkelijkheid te behandelen.

Francés

La tentation est grande, surtout dans un premier temps, de faire preuve d'indulgence à l'égard des nouveaux venus dans l'Union européenne.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

Gedurende die lange en moeilijke weg heeft het zijn rol met openheid en inschikkelijkheid gespeeld.

Francés

Aussi je remercie M. Topmann pour son importante contribution sur ce sujet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

De huidige regelingen, die heel wat inschikkelijkheid en begrip veronderstellen, functioneren echter goed.

Francés

C'est un travail louable, je tiens à le souligner, en même temps que je me réjouis de revoir aujourd'hui le viceprésident Andriessen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

De Commissie heeft blijk gegeven van grote inschikkelijkheid door op vele van onze verzuchtingen in te gaan.

Francés

Il faut d'une part harmoniser la réglementation, d'autre part fixer des règles claires en matière de surveillance.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

Deze inschikkelijkheid is enkel van toepassing op zendingen waarvan het adres een natuurlijk persoon aanduidt.

Francés

Cette tolérance ne s'applique qu'aux envois dont la suscription désigne une personne physique.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

Daarom geloof ik dat elk vertoon van inschikkelijkheid van de kant van de Europese Unie misplaatst zou zijn.

Francés

Par conséquent, je crois que tout signe d’ indulgence de la part de l’ Union européenne serait déplacé.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

Deze inschikkelijkheid is enkel van toepassing op zendingen waarvan het adres een natuurlijk persoon aanduidt.

Francés

Cette tolérance ne s'applique qu'aux envois dont la suscription désigne une personne physique.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

De Unie mag thans in haar houding jegens Turkije dan ook geen blijk geven van slapheid of inschikkelijkheid.

Francés

Premièrement, il n'est possible de considérer et de traiter la Turquie comme un simple pays occidental, comme une démocratie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

Op eenvoudig verzoek of wilsuiting, kan de bestemmeling zich verzetten tegen de toepassing van deze inschikkelijkheid.

Francés

Sur simple demande ou manifestation de volonté, le destinataire pourra s'opposer à l'application de cette tolérance.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo