Usted buscó: oorvijg (Neerlandés - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

wat wij ons afvragen is of het college van ministers ook dan een publieke oorvijg zal uitdelen.

Francés

nous nous demandons si le conseil de ministres compte également rendre une sentence publique à ce sujet.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

deze weigering van turkije is een oorvijg voor de europese instellingen en natuurlijk kan er op die manier geen goede sfeer heersen in de be trekkingen met turkije.

Francés

on ne peut d'ailleurs tabler de manière réaliste sur une telle décision, même dans un avenir lointain, au vu des puissances et des inté rêts représentés au sein du conseil de sécurité.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het besluit van de raad met betrekking tot het programma thermie ii betekent dat hij een oorvijg uitdeelt aan de commissie en zich op één lijn opstelt met de hardste standpunten tegen alternatieve energiebronnen.

Francés

marset campos commission parlementaire à l'adresse du conseil et de la commission où il est fait référence à l'exécution de la ligne budgétaire et au développement de ce programme.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het was tijd voor een klinkende oorvijg, en de europese verkiezingen hebben daarvoor gezorgd. het voorbije voorzitterschap was geen topper, maar een flop.

Francés

les élections européennes ont été une gifle retentissante et nécessaire: la présidence sortante du conseil fut un échec.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

in plaats van lering te trekken uit de op 9 oktober jongstleden in luxemburg geïncasseerde oorvijg, volharden wij in een houding die juridisch op geen enkele manier goed te praten is.

Francés

plutôt que de tirer les leçons de l' échec enregistré à luxembourg, le 9 octobre dernier, nous persistons dans une attitude juridiquement indéfendable.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

slechts bij hoge uitzondering, als in een land de zaak werkelijk helemaal uit de hand loopt, opent de ecofin haar deuren en trekt het rookgordijn op en krijgt de betreffende collega een publieke oorvijg.

Francés

il n' y a guère que dans des cas vraiment exceptionnels, lorsque la situation d' un pays devient totalement incontrôlable, que le conseil Écofin ouvre ses portes, dissipe le rideau de fumée et administre une gifle publique au collègue concerné.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

ter herinnering nog het volgende: het belgische voorzitterschap mag niet verwonderd zijn als het in het kader van zijn ambitieuze inspanningen moet vaststellen dat de oostenrijkse burgers ten gevolge van de klinkende oorvijg van de sancties een beetje hardhorend zijn geworden als het om solidariteit gaat.

Francés

je rappellerai une chose: la présidence belge ne devrait pas s' étonner si elle devait constater, dans le cadre de ses efforts ambitieux, que les citoyens autrichiens sont devenus quelque peu sourds par suite de la gifle sonore infligée par les sanctions à l' oreille de leur solidarité.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

tegelijkertijd is het compromis een oorvijg aan het adres van de bondskanselier en van de duitse auto-industrie, volkswagen voorop, die helaas heeft geprobeerd de totstandkoming van deze voertuigenrichtlijn te verhinderen.

Francés

ce compromis donne toutefois une gifle à notre chancelier fédéral allemand, de même qu' à l' industrie automobile allemande et en particulier à volkswagen, qui a malheureusement tenté d' empêcher cette directive.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

dames en heren, dit verslag begunstigt en forceert de toekomstige trek van migranten naar europa, met name naar duitsland en frankrijk, en is daarom een klinkende oorvijg voor de burgers van de gastlanden, die zelf moeten vrezen voor verlies van hun arbeidsplaatsen en die door krimpende werkgelegenheid en door werkloos heid worden bedreigd.

Francés

nous demandons par conséquent qu'il n'y ait plus de nouvelles aides à l'immigration mais que l'on procède au rapatriement progressif, dans leur pays d'origine, des étrangers chômeurs de longue durée.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de heer happart (s), schriftelijk. —· (fr) de afwezigheid van de commissarissen macsharry en andriessen is de oorvijg die dit parlement vandaag ontvangt voor het gebrek aan moed dat de meerderheid van zijn leden vanmorgen aan de dag legde met het afstemmen van de motie van afkeuring.

Francés

happart (s), par écrit. — l'absence des commissaires macsharry et andriessen est le camouflet que ce parlement reçoit ce jour pour le manque de courage dont la majorité a fait preuve ce matin en rejetant la motion de censure.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de heer happart (s). — (fr) mevrouw de voorzitter, de afwezigheid van de commissarissen macsharry en andriessen is de oorvijg die dit parlement vandaag ontvangt voor het gebrek aan moed dat de meerderheid van zijn leden vanmorgen aan de dag legde met het afstemmen van de motie van afkeuring. morgen zal de

Francés

mccartin international sans qu'il soit nécessaire de pénaliser le secteur agricole dans les zones rurales.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

turkije heeft immers herhaaldelijk laten zien dat het allerminst van zijn apropos wordt afgebracht door dergelijke oorvijgen. daarom is het hoog tijd dat wij als europese unie, en ook meer algemeen als internationale gemeenschap, turkije eindelijk met dezelfde maat meten als alle andere problematische gevallen waarin wij eerbiediging van de democratische rechten, de mensenrechten en de rechtsstaat opleggen.

Francés

il est donc impératif que l' union européenne, ainsi que la communauté internationale, répondent enfin à la turquie par des actes, en adoptant les mêmes poids et mesures, les mêmes règles qui lui ont permis d' imposer, dans d' autres cas problématiques analogues, le respect des principes démocratiques, des droits de l' homme et de l' État de droit.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo