Preguntar a Google

Usted buscó: schoot de hoofdvogel af (Neerlandés - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

Waar om schoot de wereld dit land zo snel ter hulp?

Francés

Elle a apporté la faim et la misère à des millions de gens.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

De Commissie organiseert in haar schoot de samenwerking met de waarnemers.

Francés

La Commission organise en son sein la collaboration avec les observateurs.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

Tusschen hooge oevers besloten schoot de stroom voort met de snelheid van een val.

Francés

Là, le fleuve, profondément encaissé, se déchaînait avec la violence d’un rapide.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

In hetzelfde tijdvak schoot de uitvoer naar de Verenigde Staten omhoog met 17,7 %.

Francés

Les expor­tations à destination des États­Unis, pour cette même période, ont enregistré une hausse sensible en valeur de 17,7%.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

Zo schoot de werkloosheid aan de oostkust en op de Balearen in één jaar met 5 procentpunten of meer de hoogte in.

Francés

c'est­à­dire le double de la moyenne communautaire) mais ont enregistré les plus fortes réductions de 1985 à 1990, de l'ordre de 9 à 10 points.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

Het begrotingstekort schoot de hoogte in, iets wat in de EU kon worden verhinderd dankzij het euro-mechanisme.

Francés

Dans l’UE, les mécanismes monétaires existants de l’euro ont permis d’éviter une telle situation.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

In het Verenigd Koninkrijk schoot de benadering tekort door bureaucratie, trage besluitvorming en het gebrek aan effectieve plannen.

Francés

Après son adoption par la plénière, ce texte sera présenté comme contribution à la Convention.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

Na een lichte groei tussen 1999 en 2002 schoot de export tussen 2002 en 2006 de hoogte in en bereikte de 2,1 miljoen ton.

Francés

Après une légère hausse entre 1999 et 2002, les exportations ont grimpé en flèche entre 2002 et 2006, pour atteindre 2,1 millions de tonnes.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

Tussen 1981 en 1985 eiste het Spaanse gerecht in Baskenland 222 eeuwen gevangenisstraf en schoot de politie 69 personen neer of om de 26 dagen één persoon.

Francés

Entre 1981 et 1985, la justice espagnole a requis au Pays basque 222 siècles de peines de prison et la police a abattu 69 personnes, soit une personne tous les 26 jours.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

Waren de resultaten van Tokio positiever dan verwacht op het terrein van de internationale handel, op economisch en monetair terrein schoot de Top tekort.

Francés

Le G7 s'est prononcé de manière optimiste sur l'évolution au Cambodge et considère d'ailleurs cette opération comme un succès des Nations unies.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

Wanneer mannen zorgtaken op zich moesten nemen — zoals alleenstaande vaders of mannen die gehandicapte of invalide echtgenotes verzorgden — schoot de sociale bescherming vaak tekort.

Francés

Lorsque les hommes—parexemple, des pères isolés ou des époux ayant à charge un conjoint handicapé ou infirme — devaient assumer ces responsabilités, leur protection sociale était souvent déficiente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

Door niet te voorzien in een overgangsbepaling ten gunste van de geslaagden onder het stelsel van het decreet van 17 juli 1991 schoot de decreetgever voorbij aan het doel dat hij beoogde en werd door de lacune in de decreetgeving een ongelijkheid ingebouwd.

Francés

En ne prévoyant pas de disposition transitoire pour les personnes qui étaient lauréates sous le régime du décret du 17 juillet 1991, le législateur décrétal a manqué l'objectif qu'il poursuivait, de sorte que la lacune dans la législation décrétale constitue une inégalité.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

Door niet te voorzien in een overgangsbepaling ten gunste van de geslaagden onder het stelsel van het decreet van 17 juli 1991 schoot de decreetgever voorbij aan het doel dat hij beoogde en werd door de lacune in de decreetgeving een ongelijkheid ingebouwd.

Francés

En ne prévoyant pas de disposition transitoire pour les personnes qui étaient lauréates sous le régime du décret du 17 juillet 1991, le législateur décrétal a manqué l'objectif qu'il poursuivait, de sorte que la lacune dans la législation décrétale constitue une inégalité.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

(b) in het algemeen schoot de Commissie de kosten van het project voor, hoewel dit voorschot zich in geval van grote projecten beperkte tot het niveau van tranches van de lening.

Francés

(b) en général, les dépenses afférentes au projet étaient préfinancées par la Commission, bien que le préfinancement ait été limité, dans le cas de grands projets, au montant des tranches du prêt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

Ik geloof dat het document van de Commissie ruim schoots de voornaamste gebieden aanduidt waar herziening is geboden.

Francés

Deux choses doivent donc se passer maintenant sans tarder : Premièrement, vous êtres tenu de faire ce que M. Bangemann a annoncé en crânant dans cet hémicycle et de traîner devant la Cour de justice les pays qui ne respectent pas ce droit.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

Zodra de ware omvang van de crisis duidelijk werd, schoten de EU en de internationale gemeenschap Griekenland in 2010 snel te hulp.

Francés

En 2010, dès que la véritable ampleur de la crise s'est révélée, l'UE et la communauté internationale sont intervenues rapidement pour aider la Grèce.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

Men zou dus kunnen denken dat de Schotten de laatsten zouden zijn om gebotteld water te kopen aangezien het gratis uit de kraan komt.

Francés

Il ne s'agit en effet pas des substances minérales, mais de la toxicité.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

Na deze moordpartij werden tientallen mensen opgepakt en schoten de Indonesische veiligheidstroepen willekeurig op burgers in de straten van Dili.

Francés

Enfin, nous souhaitons souligner que nous venons d'entendre le témoignage de journalistes australiens, qui viennent tout juste d'arriver de Dili.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

Hierdoor schoten de financieringskosten voor sommige regeringen de hoogte in, waardoor die houdbaarheid voor de betrokken lidstaten reeds op middellange termijn in het gedrang kwam.

Francés

Cette situation a provoqué une envolée des coûts de financement de certains États, et a par là même compromis la viabilité à moyen terme de la dette de ces pays.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

Commissievoorzittter Delors heeft vandaag ruim schoots de gelegenheid gehad om over dit onderwerp te spreken, en ik denk dat het welslagen van de toe komstige Europese Unie in hoge mate zal afhangen van dit evenwicht.

Francés

Comme l'expérience le montre, des négociations exclusivement intergouvernementales sur la base de l'article 236 du Traité CEE, qui ne comporteraient pas la pleine participation du Parlement, ne garantissent pas a priori des résultats acceptables.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo