Usted buscó: aftekenen (Neerlandés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

aftekenen

Alemán

reißnadel

Última actualización: 2012-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Neerlandés

vlak aftekenen

Alemán

parallel anreißen

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

ruimtelijk aftekenen

Alemán

mehrflächig anreißen

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

ijk opnieuw aftekenen

Alemán

eiche neu anreissen

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

aftekenen van de steekpunten

Alemán

die nähstiche markieren

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

aftekenen met behulp van laser

Alemán

lasergravuren

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de meerderheden die zich aldus aftekenen zijn echter

Alemán

> der großen ist eine zu starke mitgliedstaaten zu

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

deze groei zal zich het sterkst aftekenen in de scandinavische landen.8

Alemán

in den skandina­vischen ländern wird dieser anstieg im lauf des nächsten jahrzehnts noch wesentlich stär­ker ausfallen8.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

dit is een van de tendensen die zich de laatste tijd het duidelijkste aftekenen.

Alemán

bereits vor 1985 existierende weiter bildungsstrukturen oder keine erkennbaren veränderungen in jüngster zeit:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

zij behoudt haar betekenis zelfs wanneer nieuwe europese veiligheidsstructuren zich aftekenen.

Alemán

wir stehen einer situaiton gegenüber, in der der rat unbedingt das gegenteil dessen will, was die kommission vorhat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

waar de grenzen liggen en welke problemen zich voor de toekomstige ontwikkeling aftekenen.

Alemán

diese untersuchung versucht zu zeigen, welche möglichkeiten für das erdgas wirklich bestehen, wo seine grenzen liegen und welche probleme sich für sei ne zukünftige entwicklung abzeichnen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

deze groei zal zich het sterkst aftekenen in de scandinavische landen. [8]

Alemán

in den skandinavischen ländern wird dieser anstieg im lauf des nächsten jahrzehnts noch wesentlich stärker ausfallen [8].

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

haug ziet de conflicten zich al aftekenen en wenst het belgische voorzitterschap volgend jaar veel sterkte.

Alemán

verleihung des sacharow-preises 2000 an die vereinigung der bürger, die sich unter der devise "jetzt reicht's!" im baskenland für menschen rechte, demokratie und toleranz einsetzen feierliche sitzung: 13.12.2000

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

de nieuwe kansen die zich in eg-regie aftekenen, mogen niet worden gemist.

Alemán

ich möchte dringend anempfehlen, dem bericht von herrn raggio zuzustimmen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de verschijnselen die zich aftekenen in de kustgebieden, hebben immers slechts op lange termijn effect.

Alemán

die entwicklungen, die sich in den küstenzonen vollziehen, lassen sich weder von ihrer dauer noch von ihren auswirkungen her unmittelbar einschätzen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

alleen zo kunnen wij wezenlijk en concreet ertoe bijdragen om de gevaren te vermijden die zich aan de horizon aftekenen.

Alemán

heute schickt sich die internationale staatengemeinschaft an, dieses Übereinkommen durch ein protokoll zu ergänzen, das darauf abzielt, die fkw-emissionen insgesamt konkret zu begrenzen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

als rekening wordt gehouden met de vertraagde gevolgen van de crisis, zou een nog negatievere trend zich kunnen aftekenen.

Alemán

diese entwicklung könnte sich aufgrund der spätwirkungen der krise noch verschärfen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

bij het aftekenen en vrijgeven voor taken van een luchtvaartuig moeten met name de belangrijkste gegevens omtrent het uitgevoerde onderhoud worden gespecificeerd.

Alemán

die freigabebescheinigung muss insbesondere die wesentlichen angaben zu der durchgeführten instandhaltung enthalten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

2.2.4 merkt in dit verband op dat zich in de discussie over het nieuwe structuurbeleid twee grote stromingen aftekenen:

Alemán

außerdem sollten mitgliedstaaten, die aufgrund des statistischen effekts 90% des eu-durchschnitts überschreiten, eine umfangreiche, zeitlich begrenzte und degressive förderung mit Über gangscharakter aus dem kohäsionsfonds erhalten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

hoe wil het nederlandse voorzitterschap de vertraging en de beginnende neergang voorkomen die zich aftekenen in het middellandse-zeebeleid van de unie?

Alemán

wie wird die holländische präsidentschaft dem nachlassenden interesse an der politik europa-mittelmeerraum und ihrem beginnenden absinken in die bedeutungslosigkeit entgegenwirken, das zur zeit zu beobachten ist?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,338,511 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo