Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a) passende bankverklaringen;
a) entsprechende bankerklärungen;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
passende bankverklaringen of het bewijs van een verzekering tegen beroepsrisico's;
entsprechende bankerklärungen oder den nachweis einer entsprechenden berufshaftpflichtversicherung;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) passende bankverklaringen of het bewijs van een verzekering tegen beroepsrisico's;
a) entsprechende bankerklärungen oder den nachweis entsprechender berufshaftpflichtversicherungsdeckung;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
passende bankverklaringen of, in voorkomend geval, het bewijs van een verzekering tegen beroepsrisico's;
entsprechende bankerklärungen oder gegebenenfalls den nachweis einer entsprechenden berufshaftpflichtversicherung;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) passende bankverklaringen of, in voorkomend geval, het bewijs van een verzekering tegen beroepsrisico's;
a) entsprechende bankerklärungen oder gegebenenfalls nachweis einer entsprechenden berufshaftpflichtversicherung;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(vv) passende bankverklaringen of, in voorkomend geval, het bewijs van een verzekering tegen beroepsrisico’s;
(vv) entsprechende bankerklärungen oder gegebenenfalls nachweis einer entsprechenden berufshaftpflichtversicherung;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
volgens de commissie is het onverenigbaar met de letter en de geest van de richtlijnen inzake overheidsopdrachten en met artikel 59 van het eeg-verdrag dat bankverklaringen worden verlangd die afkomstig zijn van een kredietinstelling die op het grondgebied van de lid-staat van de aanbestedende dienst is gevestigd.
die kommission hat die auffassung vertreten, daß zum nachweis der finanziellen und wirtschaftlichen leistungsfähigkeit eines unternehmens die forderung von bankreferenzen eines im hoheitsgebiet des mitgliedstaats des öffentlichen auftraggebers niedergelassenen kreditinstituts sowohl gegen den wortlaut als auch gegen den inhalt der richtlinien über öffentliche aufträge sowie gegen artikel 59 eg-vertrag verstößt.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: