Usted buscó: begrotingsinstanties (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

begrotingsinstanties

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

ik zou hier derhalve een beroep willen doen op het verantwoordelijkheidsbesef van beide communautaire begrotingsinstanties.

Alemán

daher appelliere ich hier und jetzt an die verantwortung der beiden haushaltsorgane der gemeinschaft.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

uit een aantal voorbeelden blijkt dat het bestaan van onafhankelijke begrotingsinstanties bijdraagt tot een grotere geloofwaardigheid van het begrotingsbeleid.

Alemán

einige beispiele belegen, dass unabhängige haushaltsinstitutionen der glaubwürdigkeit der haushaltspolitik zugute kommen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

zij heeft de begrotingsinstanties op de hoogte gesteld van haar activiteiten in deze sector in 1976 en van haar voornemens voor de nabije toekomst.

Alemán

sie hat die für haushalts fragen zuständigen stellen über ihre diesbezüglichen tätigkeiten im jahre 1976 und über ihre pläne für die nächste zukunft unterrichtet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in dit verband zouden de begrotingsinstanties meer bevoegdheden moeten krijgen en zouden met name de budgettaire relaties binnen de centrale overheid moeten worden herzien.

Alemán

indem die beschlossenen wirtschaftsreformen umgesetzt und die bislang erreichte haushaltskonsolidierung durch eine stärkung der haushaltspolitischen institutionen untermauert wird, insbesondere durch die laufende neuordnung der föderalen finanzbeziehungen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

er is geen enkele reden om te doen alsof we hier te maken hebben met een uiterst belangrijk en zelfs cruciaal vraagstuk, dat de betrekkingen tussen de twee begrotingsinstanties beïnvloedt.

Alemán

meiner ansicht nach war es also völlig legitim, ihnen die notwendigen mittel zur verfügung zu stellen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik zou hieraan nog willen toevoegen dat de personeelsschaarste ondertussen een bottleneck van politieke dimensies is geworden en het zou mij verheugen als alle leden van dit parlement er tijdens de begrotingsdebatten de begrotingsinstanties op zouden wijzen dat deze politieke dimensie ons in hoge mate belet de

Alemán

was nun deh bericht von herrn seefeld anbelangt, so werden wir das in mit zwei meinungen konfrontiert,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

daarbij hadden wij het gevoel dat de raad zonder meer van mening was dat wij het zeer diepgaand over al deze dingen moesten hebben en dat bij de gesprekken tussen de voorzitters van de beide begrotingsinstanties relatief snel eensgezindheid zou ontstaan en het met name tot een al bij al succesvolle afsluiting zou kunnen komen.

Alemán

- der verordnung (ewg) nr. 1357/80 zur einführung einer prämienregelung für die erhaltung des mut- höflichst darauf hinweisen, daß die klingeln im 2.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

om de risico´s voor de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn nog verder te beperken, is het van essentieel belang dat duitsland doorgaat met de economische hervormingen en dat de begrotingsinstanties van het land meer bevoegdheden krijgen.

Alemán

zur weiteren reduzierung der risiken für die langfristige tragfähigkeit der öffentlichen finanzen ist es von grundlegender bedeutung, dass deutschland die bereits eingeleiteten wirtschaftsreformen fortsetzt und die haushaltspolitischen institutionen stärkt, wohingegen in luxemburg reformmaßnahmen, die den projizierten anstieg der alterungsbedingten ausgaben eindämmen, ausschlaggebend sind“, so das für wirtschaft und finanzen zuständige kommissionsmitglied joaquín almunia.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

we willen dat het duitse voorzitterschap op efficiënte wijze positief werk blijft leveren, want ik vrees dat we verwikkeld raken in een discussie over procedures en onbeduidende details, waardoor de uitstekende verstandhouding tussen de begrotingsinstanties van de gemeenschap na de top conferentie van brussel uiteindelijk zal worden onder mijnd.

Alemán

sie werden verstehen, daß der haushalt 1988 in der zwischenzeit nicht als ausgeglichen betrachtet werden kann, was die einnahmen und die ausgaben anbelangt. gegenwärtig vollführen wir also noch im mer einen balanceakt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ongetwijfeld heeft het belangrijke successen geboekt bij de afsluiting van het interinstitutioneel akkoord, maar de fungerend voorzitter van vanmorgen zei, en ik citeer, „dat alle begrotingsinstanties een optimaal gebruik van het beschikbare geld moeten waar borgen.

Alemán

da die mobilisierbaren eigenmittel fast erschöpft sind und die herrschende wirtschaftskonjunktur kaum die möglichkeit in aussicht stellt, diese kurzfristig zu steigern, wird die europäische union mit gefährlichen herausforderungen konfrontiert sein.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

bij de goedkeuring van de hervorming van het sgp is benadrukt dat nationale begrotingsregels en –instanties een prominentere rol zouden kunnen spelen bij het binnenlandse begrotingstoezicht. de ervaring in een aantal eu-landen heeft geleerd dat doordachte begrotingsregels en degelijke begrotingsinstanties een houdbare begrotingssituatie mede helpen realiseren en helpen voorkomen dat in goede tijden een procyclisch beleid wordt gevoerd. de commissie verheugt zich over de verklaring die de ministers van financiën in het kader van de hervorming van het sgp hebben afgelegd over het belang van de ontwikkeling van adequate begrotingsregels en –instanties op nationaal niveau.

Alemán

bei der einigung auf die swp-reform wurde betont, dass nationale finanzpolitische regeln und fiskalische institutionen bei der inländischen haushaltsüberwachung eine gewichtigere rolle spielen könnten. erfahrungen in einer anzahl von eu-ländern haben gezeigt, dass gut durchdachte finanzpolitische regeln und fiskalische institutionen die erreichung von langfristig tragfähigen haushaltspolitischen positionen unterstützen und zur vermeidung einer pro-zyklischen politik in konjunkturell günstigen zeiten beitragen. die kommission hat die öffentliche aussage über die bedeutung der entwicklung angemessener finanzpolitischer vorschriften und fiskalischer institutionen auf einzelstaatlicher ebene, welche die finanzminister im zusammenhang mit der swp-reform gemacht haben, begrüßt.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,028,922,464 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo