De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bovendien is het begrip „kansarm" onduidelijk en heeft dit een ongunstige bijklank.
die neuen vorschläge bauen auf dem ersten programm und seinen ergebnissen auf, gehen jedoch in zwei punkten darüber hinaus:
in de nieuwe lidstaten vormt de negatieve bijklank van het woord coöperatie een probleem voor de ontwikkeling van moderne coöperaties.
in den neuen mitgliedstaaten wird die entwicklung eines modernen genossenschaftssektors durch den negativen beigeschmack des begriffs „genossenschaft“ erschwert.
daarnaast moeten europese beleidsmakers op zoek naar manieren om het ondernemerschap van zijn "dramatische bijklank" te ontdoen.
die eu-politik muss zudem einen weg finden, die unternehmerische tätigkeit zu entdramatisieren.
beloften die de gemeenschapsinstellingen, met name de raad van ministers in het verleden gedaan hebben, hebben voor deze vrouwen een zeer onoprechte bijklank.
deshalb ist es sehr verwunderlich, daß unternehmen häufig mehr für sporteinrichtungen als beispielsweise für kinderbetreuung ausgeben.
tevens gaat dat ten koste van de kwaliteitsproduktie en uiteindelijk krijgt wijn dan ook nog de bijklank als zou het een chemisch tot stand gekomen produkt zijn dat niets of heel weinig uit te staan heeft met landbouw.
für die nördlichen regionen ist die anreicherung eine absolute notwendigkeit. sie machen, übrigens, guten wein, qualitätswein, der sich gut verkauft.
het woord" manifest" heeft misschien een ongunstige bijklank, maar is hier daarom niet minder toepasselijk. het heeft zelfs een grote politieke waarde.
wir haben mit einer sprache gesprochen, die herr barón crespo als leise und offen bezeichnete.
in bepaalde landen heeft het woord "coöperatief" zelfs een slechte bijklank, met name in midden- en oost-europese landen.
in einigen ländern – vor allem mittel- und osteuropas – wird der begriff "genossenschaft" sogar eher negativ verstanden.
-- op de eerste plaats wil ik de rapporteur bedanken voor het feit dat zij heeft aangetoond dat we ons voordeel kunnen doen met de globalisering door goed te reageren op de maatschappelijke processen die zich momenteel voltrekken, ondanks dat het woord globalisering in heel europa een dreigende bijklank heeft.
wir sprechen heute nicht von einer subventionspolitik für die großen industriellen dinosaurier; dieses modell war ein fass ohne boden für die öffentlichen mittel und hat die herausbildung neuer möglichkeiten zur schaffung von arbeitsplätzen mit zukunft behindert.
plicht (zowel morele als sociale plicht) is belangrijk, maar in alle gevallen is ook het verlangen aanwezig om te voorkomen dat een familielid in een verzorgingsinstelling opgenomen zou worden, wat een negatieve bijklank heeft.
sicherlich spielt die (soziale und moralische) verpflichtung eine rolle, es geht stets aber auch darum, einem nahestehenden menschen das mit negativen assoziationen behaftete heim zu ersparen.
als gevolg van het voorstel van de commissie, dat bepaalt dat de vemelding „methodo classico" alleen voor italiaanse wijnen is weggelegd, zouden de portugese wijnen als „natuurlijke mousserende wijn" worden aangeduid, een benaming die tegenwoordig op de markt een negatieve bijklank heeft.
dies muß gesagt werden, nicht um den demokratischen charakter der regierung zur diskussion zu stellen, die dem staatsstreich voranging, sondern ihren wirtschaftlichen und politischen maximalismus. es muß gesagt werden, weil wir überzeugt sind, daß das. was in chile in dieser zeit geschehen ist. der nachwelt