De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
het verslag breekt daarmee met het conformisme dat verder zo kenmerkend is voor het debat in de europese unie en haar instanties.
der bericht grenzt sich daher von den konformistischen ansichten ab, die normalerweise die debatte in der europäischen union und ihren instanzen prägen.
persoonlijkheids kenmerken (van middlemanager): rigiditeit, ab typologie, conformisme, ontkenning zelf slecht, leeftijd
es geht davon aus, daß beruflicher streß dann auftritt, wenn zwischen dem, was der einzelne als an ihn gestellte forderungen ansieht, und seiner fähig keit, sie zu bewältigen, wenn er eine solche bewältigung für wichtig ansieht, ein mißverhältnis besteht.
hij was een tegenstander van de alledaagsheid en van alle conformisme. hij durfde de meest moeilijke wegen bewandelen om niet te vervallen in de politiek om de politiek.
ferner hat herr aigner im namen der fraktion der europäischen volkspartei gemäß artikel 56 der ge schäftsordnung beantragt, daß sein bericht über die verkäufe von verbilligter weihnachtsbutter, der auf der tagesordnung für donnerstag steht, auf heute nachmittag vorverlegt und anstelle seines anderen, von der tagesordnung abgesetzten berichts behandelt wird.
de belgische raadsvoorzitter, zijn regering, zijn de trieste voorbeelden van slaafs conformisme, indruisend tegen het echte volksbelang en tegen het europese volksbelang.
das von ihnen vorgestellte programm klingt für uns ohne zweifel gut, aber die akzente, die sie gesetzt haben, geben uns auch einen einblick in ihre eigene Überzeugung.
u weet dat zij een geweldige collega was, dat zij een hekel aan conformisme had, een collega was die zich met hartstocht en met haar bekende stralende glimlach inzette voor alle nobele zaken.
sie war eine wunderbare kollegin. sie trat gegen jede form von konformismus auf und setzte sich mit leidenschaft und ihrem bekannten strahlenden lächeln für alle edlen ziele ein.
niemand zou er nu nog zelfs maar over moeten dénken dat op alle fronten een gemeenschappelijk buitenlands beleid kan worden opgelegd onder de tucht van de meerderheid. zoiets zou een keus zijn voor het conformisme en niet voor de onafhankelijkheid van europa.
niemand sollte mehr davon träumen, eine allumfassende gemeinsame außenpolitik mittels mehrheitszwängen durchsetzen zu können; damit würde man den weg der gleichschaltung und nicht der unabhängigkeit europas gehen.
aldus komen we terug bij de godsdiensten, bij de beestachtige fascistische mentaliteiten, bij het nationalistische egoïsme, bij de reacties van de klasse, bij het conformisme, het moralisme.
so kehrt man zu den religionen zurück, zu bestialischen, faschistischen haltungen, zu nationalem egoismus, zu klassenreaktionen, zum konformismus, zum moralismus.
desondanks werden, hetzij door non-conformisme, hetzij door het streven naar bezuiniging, leidingen geconstrueerd waarbij veel hogere zuur stof snelheden werden toegepast dan in de aanbeveling is voorgeschreven.
leider ist die mir zur verfügung stehende zeit abgelaufen,· und ich komme zum ende meines berichts über "erste hilfe und rettungswesen".
onverantwoord en doodsgevaarlijk gebazel inderdaad van wie tegen beter weten in, uit politiek conformisme, niet zien wil wat vandaag en morgen en zeker volgende eeuw de identiteit van europa en van europa's volkeren dreigt uit te wissen.
daher bin ich der festen Überzeugung, daß jacques delors am besten geeignet ist, die zügel europas in den kommenden monaten zu halten und dem parlament zu helfen, das heute vorgestellte programm zu verbessern.
berthu (edn). — (fr) mevrouw de voorzitter, het verslag-randzio-plath over gelijke spelregels voor wereldwijde directe investeringen is een verdienstelijke poging om te ontsnappen aan het intellectuele conformisme dat op europees vlak heerst wanneer aspecten van internationale financiën of handel behandeld worden.
entschließungsantrag (b41563/95) von herrn lopez im namen des institutionellen ausschusses zum abschluß der aussprache über die mündlichen anfragen b41351/95 an