Usted buscó: consumentenacquis (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

consumentenacquis

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

groenboek – consumentenacquis

Alemán

grünbuch - verbraucherschutz

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

consumentenacquis (groenboek)

Alemán

grünbuch - verbraucherschutz

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

herziening van het consumentenacquis

Alemán

die Überprüfung des gemeinschaftlichen besitzstands im verbraucherschutz

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

3. herziening van het consumentenacquis

Alemán

3. ÜberprÜfung des verbraucherrechtlihcen besitzstands

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

groenboek herziening van het consumentenacquis

Alemán

grünbuch die Überprüfung des gemeinschaftlichen besitzstands im verbraucherschutz

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

groenboek – herziening van het consumentenacquis

Alemán

die Überprüfung des gemeinschaftlichen besitzstands im verbraucherschutz (grünbuch)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

handhaving van het consumentenacquis (mededeling)

Alemán

gemeinschaftlicher besitzstand im verbraucherschutz (mitteilung)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

mededeling over de handhaving van het consumentenacquis

Alemán

mitteilung über die durchsetzung des gemeinschaftlichen besitzstands im verbraucherschutz

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

betreft: groenboek – herziening van het consumentenacquis

Alemán

betrifft: grünbuch "die Überprüfung des gemeinschaftlichen besitzstands im verbraucherschutz"

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

de handhaving van het consumentenacquis ( 11817/09 ).

Alemán

durchsetzung des gemeinschaftlichen besitzstands im bereich des verbraucherschutzes ( 11817/09 ).

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het voorstel betekent een aanzienlijke vereenvoudiging van het consumentenacquis.

Alemán

der vorschlag bringt eine erhebliche vereinfachung des gemeinschaftlichen besitzstands im verbraucherschutz.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

een van de redenen van dit verschijnsel is de versnippering van het consumentenacquis.

Alemán

einer der gründe für diese einstellung ist die zersplitterung des gemeinschaftlichen verbraucherrechts.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het zou het consumentenacquis aanvullen en gebaseerd zijn op een hoog niveau van consumentenbescherming.

Alemán

die richtlinie würde auf einem hohen verbraucherschutzniveau gründen und das eu-verbraucherrecht ergänzen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

d) groenboek over de herziening van het consumentenacquis - resultaat van de raadplegingsperiode

Alemán

d) grünbuch über die Überprüfung des gemeinschaftlichen besitzstandes im verbraucherschutz – ergebnisse der konsultationsphase

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

alle richtlijnen die deel uitmaken van het consumentenacquis, hebben een aantal punten gemeen.

Alemán

eine vielzahl von aspekten ist allen richtlinien, die zum gemeinschaftlichen besitzstand im verbraucherschutz gehören, gemeinsam.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

2.1 de commissie vestigt in haar mededeling de aandacht op de handhaving van het consumentenacquis.

Alemán

2.1 indem die kommission auf die durchsetzung des gemeinschaftlichen besitzstands im ver­braucherschutz aufmerksam macht, scheint sie zum ersten mal die frage nach der wirksamen anwendung der verabschiedeten rechtsvorschriften in den mittelpunkt zu stellen, was sehr zu begrüßen ist.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

(deze kwestie zal ook bij de algemene evaluatie van het consumentenacquis aan de orde komen)

Alemán

(diese frage wird auch bei der auf breiterer ebene angelegten Überprüfung des gemeinschaftlichen besitzstandes im verbraucherschutz behandelt werden.)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

(deze kwestie zal ook bij de algemene evaluatie van het consumentenacquis aan de orde komen.)

Alemán

(auch dieser frage wird im zusammenhang mit der auf breiter ebene angelegten Überprüfung des gemeinschaftlichen besitzstandes im verbraucherschutz nachgegangen werden.)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

daarom concentreert dit advies zich op de wijze waarop de aan het consumentenacquis tengrondslagliggende onderwerpen beschouwd en gepresenteerd worden.

Alemán

im mittelpunkt dieser stellungnahme steht deshalb die frage, wie die dem gemeinschaftlichen besitzstand im verbraucherschutz zugrunde liegenden the­men aufgefasst und dargestellt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

beleidsoptie 1 is de status quo-optie: de minimale harmonisatie van het consumentenacquis wordt gehandhaafd.

Alemán

option 1 besteht in der beibehaltung des status quo, also der mindestharmonisierung, die das geltende gemeinschaftsrecht vorsieht.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,299,343 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo