Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
het andere voorbeeld betreft een olieraffinaderij die op eigen terrein over een verwerkingsinrichting beschikt.
das andere fall studienbeispiel befaßt sich mit dem betrieb einer Ölraffinerie mit betriebsinternen abfallbehandlungsanlagen.
ik heb enige ervaring rechtstreeks op mijn eigen terrein kun nen opdoen en vastgesteld dat er nog een lange weg te
es handelt sich nicht um eine mission, sondern um eine arbeitsgruppe, die die aufgabe hat, über das gemeinschaftsrecht zu informieren und ein flexibles informationsverfahren in diesem bereich zu schaffen.
sommige grote ondernemingen in de sector steunen wel de mededinging elders, maar in de praktijk niet op hun eigen terrein.
einige große unternehmen des sektors befürworten zwar den wettbewerb anderswo, nicht aber in der realität auf dem eigenen gebiet.
de geïntegreerde en gecoördineerde actie, waarbij alle actoren elk op hun eigen terrein zijn betrokken, komt momenteel tot stand.
ihre leitlinienentwürfe zu den vier themen unternehmerschaft, beschäftigungsmöglichkeiten, anpassungsfähigkeit und - was ganz wichtig ist - chancengleichheit treffen den nagel auf den kopf.
de berufsgenossenschaften dragen zelf de verantwoordelijkheid voor de decentrale kwaliteitsbewaking, voor de meettechnische diensten en voor de scholing op het eigen terrein.
für den bereich der dezentralen qualitätssicherung, für die meßtechnischen dienste und die schulung im eigenen bereich, übernehmen die berufsgenossenschaften selbst die verantwortung.
zelf zal ik me ervoor inzetten dat het ministerie van arbeid en sociale zekerheid op zijn eigen terrein de voorwaarden schept voor een vruchtbare samenwerking.
ich selbst werde mich dafür einsetzen, daß das ministerium für arbeit und soziale sicherheit im rahmen seiner kompetenzen die bedingungen für eine fruchtbare zusammenarbeit schafft.
het eesc doet een beroep op alle actoren van de civiele samenleving om de samenwerking met russische zusteroganisaties op hun eigen terrein te versterken en uit te breiden.
die eu ruft alle akteure der organisierten zivilgesellschaft dazu auf, die zusammenarbeit mit den russischen partnern in ihrem jeweiligen tätigkeitsbereich zu stärken und auszubauen.
voor sommige papierfabrieken wordt het mededingingsonderzoek beïnvloed door de mogelijkheid om op het eigen terrein een on-site installatie voor pcc als vulstof op te richten.
in einigen papierfabriken spielt zudem die möglichkeit eine rolle, eine pcc-anlage am standort selbst einzurichten.
de technologische vooruitgang neemt nu een zodanige vlucht dat zelfs de wetenschap pers steeds meer moeite hebben met het evaluren van technologische ontwikkelingen die zich buiten hun eigen terrein afspelen.
heute abend spreche ich als berichterstatter, kann aber auch meine eigene mei nung vertreten.
het doet een beroep op alle actoren om zich, ieder op zijn eigen terrein en zonder het zicht op de totale samenhang te verliezen, in te zetten voor deze internationale samenwerking.
alle akteure sind aufgerufen, in ihrem wirkungskreis tätig zu werden, um die internationale kooperation als querschnittsaufgabe voranzutreiben.
er bestaat zelfs ongetwijfeld de neiging de politieke partijen een eerste rol te geven op het terrein, dat bij uitstek het eigen terrein is van de vakbeweging, namelijk op loonterrein.
inwieweit wird man also künftig nach dem muster der hygiene- und sicherheitsvorschriften die ergonomischen normen und womöglich die normen einer psychologisch annehmbaren und menschlich zufriedenstellenden arbeit kodifizieren?