Usted buscó: evenwel tevens de naam vermelden (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

evenwel tevens de naam vermelden

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

ik wil tevens de heer seppänen vermelden.

Alemán

herrn seppänen möchte ich auch erwähnen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

de naam van het betrokken land vermelden.

Alemán

anzugeben ist das betreffende land.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de naam vermelden van het object %1.

Alemán

eine namensbezeichnung zu dem objekt %1 hinzufügen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de benaming "melk" mag evenwel tevens worden gebruikt:

Alemán

jedoch kann die bezeichnung „milch“

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

hij nam tevens de volgende conclusies aan:

Alemán

ferner nahm er die folgenden schlussfolgerungen an:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de raad nam tevens de onderstaande conclusies aan :

Alemán

der rat nahm ferner die folgenden schlussfolgerungen an:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

voor de familienaam de gebruikelijke naam vermelden, of de door het huwelijk verkregen naam.

Alemán

name bedeutet angabe des üblichen namens oder des bei eheschließung angenommenen namens.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

de aldus gekozen aanpak veroorzaakte evenwel tevens bepaalde problemen, zoals:

Alemán

diese form des rechtsakts hat jedoch auch einige probleme aufgeworfen:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de naam vermelden van het land waaruit de goederen werden verzonden/u i tgevoerd.

Alemán

anzugeben ist das land, aus dem die waren versendet/ ausgeführt werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de commissie had evenwel tevens oog moeten hebben voor het feit dat vervoermodaliteiten elkaar aanvullen.

Alemán

es wäre ratsam, die komplementarität der verkehrsmittel nicht außer acht zu lassen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

hieronder vallen tevens de namen en adressen van de begunstigden.

Alemán

dies schließt namen und anschrift der be troffenen empfänger mit ein.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

er kunnen echter tevens de volgende problemen worden vermeld:

Alemán

es sei jedoch auf folgende probleme hingewiesen:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

deze aanduidingen moeten evenwel op het etiket onmiddellijk onder de naam van het bepaalde gebied worden vermeld.

Alemán

diese angaben müssen auf dem etikett jedoch unmittelbar unter dem namen des bestimmten anbaugebiets stehen;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Neerlandés

bij deze afzonderlijke beoordeling baseert de commissie zich evenwel tevens op de grondbeginselen van verordening (eg) nr. 68/2001.

Alemán

bei dieser einzelfallprüfung stützt sich die kommission allerdings analog auf die grundprinzipien der verordnung (eg) nr. 68/2001.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

indien de aangever tevens de geadresseerde is, vermeld „geadresseerde”.

Alemán

ist der anmelder mit dem empfänger identisch, so wird ‚empfänger‘ angegeben.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

lidstaten dienen tevens de naam en het adres van de aanvragers en het nummer en de titel van deze verordening mee te delen.

Alemán

ferner teilen die mitgliedstaaten der kommission den namen und die adresse der antragsteller und die nummer und den titel der verordnung mit.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

de gemeenschappelijke onderneming heeft tevens de rechten verworven op het assortiment functionele voedingsproducten van md die worden verkocht onder de naam gaio.

Alemán

die parteien wurden jedoch davon unterrichtet, daß die vereinbarungen unter berücksichtigung etwaiger, diese beurteilung ändernder neuer umstände, jedoch in jedem fall nach sieben jahren erneut geprüft würden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dat maakt het evenwel tevens nood zakelijk dat wij onze inspanningen ten behoeve van een politieke oplossing van het cyprus-probleem verdubbelen.

Alemán

wir wären über einen höheren präzisionsgrad beim gerichts­hof, beim rechnungshof, beim wirtschafts­ und sozial­ausschuß sowie beim ausschuß der regionen sicher nicht böse, herr präsident.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

b) de naam en het adres van de aanvrager, wanneer deze niet tevens de rechthebbende is;

Alemán

b) name und anschrift des antragstellers, falls dieser nicht der berechtigte ist;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

indien de aangever tevens de exporteur is, dient „exporteur” te worden vermeld.

Alemán

sind anmelder und ausführer identisch, so ist ‚ausführer‘ anzugeben.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,662,308 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo