Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
stuur ik u
im anschluss an unser telefongespräch
Última actualización: 2021-06-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nu vraag ik u.
ich bitte darum.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bel ik u gelegen?
störe ich dich nicht?
Última actualización: 2021-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dat kan ik u verzekeren.
das kann ich ihnen versichern.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
daarom moet ik u nog-
die uck ist ein neben-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
daar ben ik u dankbaar voor.
ganz gewiß nicht unser parlament.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"blijf, verzoek ik u.
bleibe daher, ich bitte darum.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dat moet ik u onverbloemd zeggen.
das möchte ich ganz eindeutig sagen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hierbij bevestig ik u de annulatie
ich bestätige hiermit
Última actualización: 2022-07-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
daarmee feliciteer ik u van harte.
eine postkartenszene.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maar aangezien ik niet de precieze inhoud van het bericht ken, kan ik u evenmin antwoorden of dat waar is.
aber da ich die genaue meldung nicht kenne, kann ich ihnen genauso wenig beantworten, ob sie wahr ist oder nicht.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
maar aan gezien ik niet de precieze inhoud van het bericht ken, kan ik u evenmin antwoorden of dat waar is.
aber da ich die genaue meldung nicht kenne, kann ich ihnen genauso wenig beantworten, ob sie wahr ist oder nicht.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
er is een goed bericht over de regio die ik vertegenwoordig, het noordwesten van engeland, dat ik u niet wil onthouden.
gestatten sie mir, nach den ernsthaften angelegenheiten einen weniger ernsten ton anzuschlagen: es gibt nämlich gute nachrichten für die region, die ich vertrete, den nordwesten englands.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ik zal u voortaan een bericht sturen:" houdt u maar rustig een lange toespraak", zal ik u zeggen.
ich werde ihnen künftig die botschaft übermitteln:" machen sie sich keine sorgen, geben sie eine lange erklärung ab."
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ik zou u trouwens willen verzoeken een hoofdelijke stemming te houden omdat hierdoor heel lange reeksen stemverklaringen kunnen worden vermeden, zoals ik u ook zou willen verzoeken een afzonderlijke stemming over de
sie wissen, wir werden für viele monate genug gesprächsthemen haben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
overigens kan ik u ietwat gedetailleerdere berichten geven over die internationale recht bank voor het voormalige joegoslavië.
sie ist zu einer haftstrafe von maximal 43 jahren verurteilt worden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de sociale steunmaatregelen worden aangehouden binnen de perken van de begrotingsruimte waar ik u reeds over bericht heb.
für den zeitraum 1994-1996 war danach die gewährung öffentlicher subventionen in höhe von 410 mio ecu vorgesehen, was ca. 790 mrd. lire entspricht, und zwar: ca. 600 mrd. lire zur unterstützung der schließung von unternehmen, die ihren betrieb einstellen, sowie ca. 190 mrd. lire für investitionen, durch die es arbeitnehmern, die nach der betriebsschließung ohne beschäftigung sind, ermöglicht werden soll, wieder einen arbeitsplatz zu finden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jammer genoeg moet ik u een bericht van het persbureau reuters voorlezen waaruit het belang van wat wij hier bespreken blijkt.
ich bin leider in der traurigen situation, ihnen eine agenturmeldung der nachrichtenagentur reuters hier verlesen zu können, die die bedeutung dessen beweist, worüber wir hier sprechen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
in een verklaring in de plenaire vergadering van het europees parlement op 18 november heb ik u kunnen berichten over de vooruitgang die hier mee is geboekt.
dem europäischen rat wird auch ein bericht der finanzminister über die reform der internationalen finanzarchitektur vorliegen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in het andere geval, kan ik u zeggen dat u er een potje van maakt en cynisch valse berichten verspreidt en dat ik daaruit mijn conclusies zal trekken.
von tausend dokumenten wird nur eines übrigbleiben: es gibt keine grenzen mehr und der zu zahlende mehrwertsteuerbetrag wird im herkunftsland beglichen werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: