Usted buscó: hoofdvestiging (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

hoofdvestiging

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

hun hoofdvestiging

Alemán

ihre hauptniederlassung befindet.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

c) hun hoofdvestiging.

Alemán

c) ihre hauptniederlassung

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

beginsel van hoofdvestiging

Alemán

sitzlandprinzip

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de naam, het adres en de hoofdvestiging;

Alemán

name, anschrift und ort der niederlassung,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

model van de toekomstige hoofdvestiging van de ecb

Alemán

modell des zukünftigen sitzes der ezb.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

hoofdvestiging of andere informatie over de verblijfplaats;

Alemán

hauptgeschäftsort oder sonstige informationen über niederlassungen;

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

beide ondernemingen hebben hun hoofdvestiging in duitsland.

Alemán

beide unternehmen haben ihren sitz in deutschland.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de vennootschappen welke hun hoofdvestiging binnen de gemeenschap hebben

Alemán

gesellschaften,die ihre hauptniederlassung innerhalb der gemeinschaft haben

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

ii) de hoofdvestiging van de luchtvervoerder zich in singapore bevindt.

Alemán

ii) die hauptniederlassung des luftfahrtunternehmens sich in singapur befindet

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

hoofdvestiging in denemarken, filialen in alle delen van de wereld co

Alemán

sprl ­ hauptsitz dänemark, welt­weite niederlas­sungen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

"hoofdvestiging": de plaats van waaruit de hoofdactiviteit wordt beheerd;

Alemán

„hauptniederlassung“ den ort, von dem aus die geschäftstätigkeit hauptsächlich ausgeübt wird;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

de hoofdvestiging van la fageda is gelegen in het natuurpark van de vulkanische regio garrotxa.

Alemán

die genossenschaft hat ihren sitz im naturpark des vul-kanischen gebiets der region garrotxa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

op dit terrein ligt de hoofdvestiging van bav, de filmstad geiselgasteig in de deelstaat beieren.

Alemán

auf diesem gelände liegt der stammsitz der bav, die filmstadt geiselgasteig im freistaat bayern.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de statutaire zetel en het hoofdbestuur of de hoofdvestiging van de fe zijn gelegen in de europese unie.

Alemán

die fe hat ihren satzungssitz und ihre hauptverwaltung oder hauptniederlassung in der europäischen union.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de informatie die de dienstverlener heeft verstrekt, bevat verschillende adressen in het land van de hoofdvestiging.

Alemán

bei der eingabe der details über den dienstleister wird das imi sie fragen, ob ihnen die eintragungsnummer des unternehmens bekannt ist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

(b) zijn hoofdvestiging of geregistreerd kantoor op het grondgebied van die lidstaat moet hebben, of

Alemán

(b) ihre hauptbetriebsstätte oder eingetragene niederlassung im hoheitsgebiet des betreffenden mitgliedstaats haben müssen oder

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

„vestigingsplaats” de plaats van de zetel, de centrale administratie of de hoofdvestiging van een organisatie.

Alemán

„Νiederlassung“ den ort, an dem sich der satzungsgemäße sitz, die hauptverwaltung oder die hauptniederlassung einer organisation befindet.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

iii) de hoofdvestiging van de luchtvervoerder zich niet bevindt op het grondgebied van de lidstaat die de exploitatievergunning heeft verleend, of

Alemán

iii) die hauptniederlassung des luftfahrtunternehmens sich nicht im hoheitsgebiet des mitgliedstaats befindet, der die betriebsgenehmigung erteilt hat, oder

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

als winst is geboekt, wordt deze verdisconteerd in de resultaten van de hoofdvestiging tot de omvang van de verliezen die oorspronkelijk zijn afgetrokken.

Alemán

c3-69/91] für eine richtlinie über eine regelung für unternehmen zur berücksichtigung der verluste ihrer in anderen mitgliedstaaten gelegenen betriebsstätten und tochtergesellschaften.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de hoofdvestiging (en het land van oprichting, indien verschillend van het land van de hoofdvestiging) van de dochteronderneming; en

Alemán

die hauptniederlassung (und das gründungsland, falls von der hauptniederlassung abweichend) des tochterunternehmens und

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,360,767 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo