Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aan het verslag chanterie ontbreekt slechts dit illustere lusitaanse patronaat.
arias cañete (ed). - (es) herr präsident, meine damen und herren abgeordnete!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er worden twee illustere namen voorgesteld voor dit grote werk van technish vernuft.
cardoso e cunha, mitglied der kommission. - (pt) herr präsident, meine damen und herren abgeordnete!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is verre van mij te denken dat onze illustere voorgangers het gemakkelijk gehad hebben.
ich will bei weitem nicht behaupten, daß es unsere großen vorgänger leicht hatten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uw aantreden volgt op het zeer illustere voorzitterschap van mijn zeer goede collega klaus hänsch.
sie müssen in die fußstapfen meines guten und erfolgreichen kollegen klaus hänsch treten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
wat zij ook willen zijn of worden, zij kunnen zich altijd spiegelen aan het ene of andere illustere voorbeeld.
dies wird viel überzeugender sein als ständige diskussionen in einer sache, die vorangetrieben wer den muß, da dies notwendige und hinreichende bedingungen für ein europa mit einer gesunden rechtsordnung ist.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hij en zijn illustere medewerkers wisten in een duizelingwekkende intellectuele sprong voorwaarts de vormen uit te denken en deze hielden stand.
die errichtung einer gemeinschaft von sechs ländern soll te der erste schritt zu einem europäischen bundesstaat sein.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de rol en de macht van de enquêtecommissies van het congres van de verenigde staten zijn bekend en zijn hiervan ook het meest illustere voorbeeld.
da geht es zunächst einmal um eine abklärung der terminologie und dann um die präzisierung der vereinbarungen von maastricht.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ten slotte is de meest illustere persoonlijkheid uit de oppositie tegen generaal zia mevrouw benazir bhutto, de dochter van de vermoorde president.
schließlich ist die bekannteste persönlichkeit der opposition gegen general zia frau benazir bhutto, die tochter des er mordeten präsidenten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in dit verband wil ik warme hulde brengen aan mijn illustere voorgangers en speciaal roy jenkins die in de afgelopen vier jaar met moed en vastberadenheid aan het roer heeft gestaan.
dazu muß das schlichtungsverfahren tatsächlich funktionieren. die kommission und ihr präsident sind bereit, mit ganzer kraft an diesen bemühungen mitzuwirken.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit in het bijzonder omdat wij toch in het vervolg van mijn illustere voorgangers, georges donnez en jean defraigne, menen dat hier toch wel sprake is vanfumus persecutionis.
dies insbesondere deswegen, weil wir nach dem vorbild meiner berühmten vorgänger georges donnez und jean defraigne der meinung sind, daß hier gewissermaßen doch der jiimus persecutionis vorliegt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ten eerste wil ik graag kwijt dat de vorige spreker, mijn illustere commissievoorzitter, niet helemaal eerlijk was omdat er niet echt behoefte is aan een europese openbare aanklager.
zunächst möchte ich feststellen, dass meine vorrednerin, meine illustre ausschussvorsitzende, wohl nicht ganz aufrichtig war, denn der bürger verlangt nicht wirklich nach einem europäischen staatsanwalt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ik wil de voorzitter graag verzoeken voorzieningen te treffen om te voorkomen dat dergelijke besprekingen samenvallen met stemmingen, waardoor het voor de afgevaardigden erg moeilijk is te komen stemmen omdat zij hun illustere gasten alleen zouden laten.
ich möchte sie bitten, nochmals maßnahmen zu treffen, daß solche kolloquien nicht während der abstimmungen stattfinden, da es für die abgeordneten sehr schwierig ist, zu diesen abstimmungen zu erscheinen, weil sie dann die illustren gäste allein lassen müssen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alles is hier gezegd, of bijna alles, en daarom is het mij niet mogelijk mij te meten met zoveel illustere per soonlijkheden die leerstellingen hebben verkondigd die snel ten uitvoer zouden moeten worden gelegd.
der präsident. — herr mcmahon, das plenum entscheidet über die tagesordnung.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de omstandigheden die ertoe hebben geleid dat ik mij vandaag aan u voorstel doen mij denken aan de woorden die op deze plaats werden gesproken door louise weiss, die illustere persoonlijkheid, oudste in jaren van het eerste europees parlement dat via algemene verkiezingen was gekozen.
die umstände, die dazu geführt haben, mich ihnen heute vorzustellen, rufen in mir die erinnerung an die worte wach, die seinerzeit louise weiss als doyenne des ersten aus allgemeinen wahlen hervorgegangenen europäischen parlaments an dieser stelle gesprochen hat.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
onze twee ontdekkingsreizigers vertrokken direct, zij stapten eerst op de ring, die zij vrij plat vonden, zoals een illustere bewoner van onze kleine bol al had vermoed; van daaruit reisden zij gemakkelijk van maan tot maan.
unsere beiden entdecker reisten gleich ab; sie stiegen zuerst auf den ring, den sie ziemlich platt fanden, wie von einem illustren bewohner unserer kleinen kugel schon vermutet; von dort reisten sie leicht von mond zu mond.
Última actualización: 2012-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
geachte voorzitters, commissarissen, collega's, de unie is er omdat een groep illustere europeanen heeft ingezien dat het om uit de put van na de oorlog te komen, nodig was middelen en beleidsvormen te delen.
') tagesordnung der nächsten sitzung: siehe protokoll.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aangezien sommigen in dit illustere gezelschap beweren — en dit herinnert ons aan de nazi-bezetting en andere historische rampen en dat grieft ons — dat wij slechts dialect of erger nog een bepaalde vorm van dialect spreken, zou ik dit gaarne ook in het luxemburgs willen doen.
und da niemand in dieser erlauchten versammlung behaupten wird - dies erinnert uns an die besatzung durch die nazis und andere unglückselige ereignisse in der geschichte, die uns weh tun -, wir sprächen entweder nur einen dialekt oder, schlimmer noch, nur eine primitive mundart, bestehe ich darauf, es auch auf luxemburgisch zu tun.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: