Usted buscó: inbelverbinding (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

inbelverbinding

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

maak een nieuwe inbelverbinding aan voor internet.

Alemán

erstellt einen neuen wählzugang zum internet

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

i) het inbellende nummer voor een inbelverbinding,

Alemán

i) die rufnummer des anrufenden anschlusses für den zugang über wählanschluss,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

(a) het inbellende nummer voor een inbelverbinding;

Alemán

(a) die für die einwahl verwendete rufnummer

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de te gebruiken inbelverbinding wordt in onderling overleg afgestemd.

Alemán

die benutzte dfÜ-verbindung wird in gegenseitiger rücksprache abgestimmt.

Última actualización: 2011-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Fhherfurth

Neerlandés

u bent verbonden met %swilt u deze open inbelverbinding(en) verbreken?

Alemán

sie sind mit %s verbunden. möchten sie die dfÜ-verbindung(en) trennen?

Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Fhherfurth

Neerlandés

indien geen inbelverbinding aanwezig is zullen alle meldingen conform de oplostijden van prioriteit 3 worden behandeld.

Alemán

wenn keine dfÜ-verbindung vorhanden ist, werden alle anzeigen nach den lösungszeiten der priorität 3 behandelt.

Última actualización: 2011-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Fhherfurth

Neerlandés

meer dan een kwart van de kleine bedrijven maakt voor de verbinding met internet nog steeds gebruik van een analoge inbelverbinding.

Alemán

Über ein viertel der kleinen unternehmen wählen sich noch in das internet mit einem analogen modem ein.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Fhherfurth

Neerlandés

de genoemde oplostijden voor prioriteit 1 en 2 meldingen zijn alleen van toepassing indien greencat via een inbelverbinding toegang heeft tot de greencat oplossing van klant.

Alemán

die genannten lösungszeiten für priorität-1 und-2-anzeigen finden nur anwendung, wenn greencat über dfÜ zugang auf die greencat-lösungen des kunden hat.

Última actualización: 2011-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Fhherfurth

Neerlandés

deze aanpak is succesvol gebleken voor wat betreft internettoegang via een gewone inbelverbinding, waarvoor de prijzen in de afgelopen twee jaar constant en aanzienlijk zijn gedaald.

Alemán

beim internetzugang über die gewöhnliche einwahl-leitung, für den ein ständiger preisverfall und in den letzten beiden jahren sogar geradezu ein preissturz zu verzeichnen war, erwies sich dieser ansatz als erfolgreich.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Fhherfurth

Neerlandés

als u een inbelverbinding gebruikt, controleer dan de eigenschappen van uw verbinding, en zorg ervoor dat deze onder servertypes is ingesteld om in te loggen op het netwerk.

Alemán

wenn sie eine dfÜ-verbindung benutzen, überprüfen sie deren einstellungen. evtl. müssen sie unter servertypen den punkt »am netzwerk anmelden« aktivieren.

Última actualización: 2012-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Fhherfurth

Neerlandés

de standaardwaarde voor de & mtu; is 1500, wat misschien te hoog is voor een inbelverbinding. probeer een lagere waarde zoals 296 of 576.

Alemán

der standardwert für & mtu; ist 1500. dies kann für eine verbindung über das telefonnetz zu groß sein. versuchen sie kleinere werte wie 296 oder 576.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Fhherfurth
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

de meeste internetgebruikers maken voor de aansluiting op internet gebruik van een inbelverbinding, een tijdelijke verbinding met een lage snelheid waarbij het downloaden van “rijke” inhoud niet mogelijk is.

Alemán

die meisten internetnutzer gehen noch über einwahl-verbindungen ins internet, eine zeitlich beschränkte verbindung, die sehr langsam ist und das herunterladen umfangreicher anwendungen unmöglich macht.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Fhherfurth

Neerlandés

indien & sendmail; gebruikt moet gaan worden én er wordt gebruik gemaakt van een inbelverbinding, lees dan even de desbetreffende vragen en antwoorden in het hoofdstuk faq;.

Alemán

falls sie sendmail benutzen wollen und eine wählverbindung verwenden, folgen sie den anweisungen zum einrichten von sendmail für eine wählverbindung im abschnitt faq.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Fhherfurth
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

in de beginjaren was het internet toegankelijk door middel van een inbelverbinding maar met de snelle toename van aantrekkelijke toepassingen – die toegankelijk zijn geworden dankzij alsmaar hogere snelheden van breedbandverbindingen – is het internet veel meer dan gewoon een telefoonlijn geworden.

Alemán

während der zugang zum internet anfangs noch telefonisch erfolgte, ist das internet aufgrund der verbreitung attraktiver anwendungen – die durch die immer schnelleren breitbandverbindungen zugänglich wurden – heute weit mehr als eine bloße telefonverbindung.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Fhherfurth

Neerlandés

inbelverbindingen sluiten bij afsluiten

Alemán

die einwahlverbindung beim beenden trennen

Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Fhherfurth

Obtenga una traducción de calidad con
7,720,526,185 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo