Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
, die definitiefkunnen worden ingeklaard bij elkintern douanekantoor van bestemming maar niet op de plaats van binnenkomstin de eu.
ist einim jahr 2003 eingeführtes edv-gestütztes sys- tem, das den unternehmen die eingabe von datenfür waren „zur durchfuhr“26 ermöglicht, deren endgültige abfertigung nicht von der eingangszollstelle, an der die warenin das zollgebiet der eu gelangen, vorgenommen werden muss, sondern durch ein beliebi-gesim binnenland gelegenes bestimmungszollamt erfolgen kann.
iedere zending was vergezeld van eenoorsprongscertificaat formulier a,en werd derhalve uit hoofde van het sap tegen hetnultarief ingeklaard.
jede sendung wurde durch ein ursprungszeugnis nach formblatt a belegt und war somit gemäß dem aps von zollabgaben befreit.
de aanvullende taric-code waaronder de in de factuur vermelde goederen aan de grens van de gemeenschap worden ingeklaard.
taric-zusatzcode, unter dem die auf der rechnung angegebenen waren an der grenze der gemeinschaft zollrechtlich abzufertigen sind
de aanvullende taric-code waaronder de op de factuur vermelde goederen aan de grens van de gemeenschap zullen worden ingeklaard.
taric-zusatzcode, unter dem die waren auf der rechnung an der gemeinschaftsgrenze vom zoll abzufertigen sind.
de aanvullende taric-code waaronder de in de factuur vermelde goederen aan de grens van de europese unie moeten worden ingeklaard;
taric-zusatzcode, unter dem die auf der rechnung angegebenen waren an der grenze der europäischen union zollrechtlich abzufertigen sind,
eén belanghebbende merkte op dat bij de franse douane in 2011 slechts een kleine hoeveelheid argentijnse biodiesel was ingeklaard en dat in duitsland in dezelfde periode eveneens slechts een kleine hoeveelheid is geïmporteerd.
eine interessierte partei stellte fest, dass der französische zoll 2011 nur eine geringe menge argentinischen biodiesels abgefertigt habe, und dass auch die nach deutschland eingeführten mengen im selben zeitraum gering ausgefallen seien.
het recht zal gelijk zijn aan het verschil tussen de netto-prijs van het produkt franco grens gemeenschap, niet ingeklaard, en :
der zoll soll der differenz zwischen dem preis frei grenze der gemeinschaft, unverzollt, und dem betrag von
(9) alle communautaire importeurs vervullen sinds de voltooiing van de interne markt dezelfde formaliteiten, ongeacht de plaats waar de goederen worden ingeklaard.
(9) wegen der vollendung des binnenmarkts müssen die von den einführern zu erledigenden förmlichkeiten unabhängig vom ort der verzollung der waren gleich sein.
de zending mag niet door de douane worden ingeklaard totdat zij door de bevoegde autoriteit is geaccepteerd en voor het vrije verkeer is vrijgegeven (zie deel c van het document).
die sendung darf erst nach annahme und freigabe für den freien verkehr durch die zuständige behörde (siehe teil c des dokuments) zollamtlich abgefertigt werden).
bovendien moet aan de douaneautoriteiten een schriftelijke verklaring worden overgelegd waarin staat dat de betrokken dieren, behoudens overmacht, op zijn vroegst twaalf maanden na de datum waarop zij door de douane zijn ingeklaard, zullen worden geslacht.
darüber hinaus ist den zollstellen eine schriftliche erklärung vorzulegen, aus der hervorgeht, daß die betreffenden tiere außer in fällen höherer gewalt in den 12 monaten nach dem tag ihrer zollabfertigung nicht geschlachtet werden.
(5) volgens de regels van de interne markt moeten de formaliteiten bij invoer voor alle eg-importeurs gelijk zijn, waar de goederen ook worden ingeklaard.
(5) die vollendung des binnenmarkts erfordert, dass die von den einführern zu erledigenden förmlichkeiten unabhängig vom ort der verzollung der waren gleich sein müssen.