Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
houd u aan de opgaven over de concentratie, temperatuur en inwerktijd.
angaben zur konzentration, temperatur und einwirkzeit beachten.
Última actualización: 2012-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
inwerktijd: minimaal 3 min; verblijftijd: minimaal 3 min;
einwirkzeit: mind. 3 min; haltezeit: mind. 3 min;
Última actualización: 2013-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
als inwerktijd en tijd om te wennen wordt dienovereenkomstig circa 2 maanden aangegeven. geven.
die einarbeitungs- und gewöhnungszeit wird übereinstimmend mit ca. 2 monaten angegeben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het lumen moet aan het begin van de inwerktijd met een geschikte wegwerpspuit minstens 5 maal worden gespoeld.
lumen zu beginn der einwirkzeit mit einer geeigneten einmalspritze mindestens 5-mal spülen.
Última actualización: 2011-08-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
de nieuwe organisatie is nu twee jaar in functie en het zou pure dwaasheid zijn om net na de inwerktijd van koers te gaan veranderen.
erklärungen zur abstimmung den, als die sich die portugiesischen und spanischen grenzregionen unweigerlich erweisen würden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
spoel de gedesinfecteerde oppervlakken na de voorgeschreven inwerktijd (minstens 1 min) onder stromend, gedemineraliseerd water af.
desinfizierte oberflächen nach ablauf der vorgeschriebenen einwirkzeit (mindestens 1 min) unter fließendem ve-wasser spülen.
Última actualización: 2011-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
subsidies voor de wederaanstelling van ongeschoolde of langdurig werklozen kunnen bij aanstelling in een permanente arbeidsplaats maximaal 90% van het loon bedragen gedurende de nodige inwerktijd, doch maximaal gedurende 12 maanden.
was die zuschüsse für die wiedereingliederung ungelernter oder längerfristig arbeitsloser betrifft, so können diese bei einstellung in einen dauerarbeitsplatz bis zu 90 % des arbeitsentgelts für die zeit der notwendigen einarbeitung, längstens jedoch für zwölf monate betragen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de beeldschermgebruiker is een man van 33 jaar bezit een voltooide vakopleiding staat sinds 8 jaar in dienst van het bedrijf werkt drieënhalf uur per dag aan de dialoogpost heeft een eigen apparaat op de arbeidsplaats werd over de invoering van de techniek niet voorgelicht en vóór de invoering niet opgeleid had twee weken inwerktijd nodig had ten aanzien van indeling van de werkruimte, taakinhoud en arbeids-
der bildschirmbenutzer ist männlichen geschlechts und 33 jahre alt hat eine abgeschlossene berufsausbildung weist eine firmenzugehörigkeit von 3 jahren auf arbeitet 3 1/2 std. täglich an einem dialogarbeitsplatz verfügt über ein eigenes gerät am arbeitsplatz wurde über die einführung der neuen technologie nicht unterrichtet und vor der einführung nicht geschult benötigte 2 wochen eingewöhnungszeit hatte wünsche zur arbeitsplatzgestaltung, zu arbeits inhalt und -ablauf geäußert, die teilweise erfüllt wurden gibt an, daß zur implementation in seiner organisation eine spezielle produktgruppe gebildet worden ist weiß nicht, ob eine gesonderte betriebsvereinbarung abgeschlossen worden ist.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aan gezien voor een enquête van een dergelijke omvang een inwerktijd van enkele jaren noodzakelijk is, voordat alle resultaten betrouwbaar genoeg zijn, zijn het bseg en de lid-staten evenwel overeengekomen de resultaten van de eerste twee enquêtes over de jaren 1973 en 1974 alleen in zeer beperkte kring te verspreiden.
angesichts der tatsache, daß eine erhebung solchen ausmaßes eine mehrjährige anlaufperiode braucht, bevor die gesamten ergebnisse hinreichend zuverlässig sind, kamen das saeg und die mitgliedstaaten überein, die ergebnisse derersten beiden erhebungen über die jahre 1973 und 1974 nur einem sehr beschränkten kreise zugänglich zu machen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: