Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
we werken samen op klimaatconferenties, op het gebied van ontwikkelingshulp, en bij crisismissies in de hele wereld, van afghanistan tot somalië.
wir arbeiten bei klimakonferenzen zusammen, bei der entwicklungshilfe, bei krisenmissionen in der ganzen welt, von afghanistan bis somalia.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mijnheer de voorzitter, geachte commissaris, de al zeven jaar geleden in rio begonnen serie klimaatconferenties heeft mooie verklaringen opgeleverd die bol staan van doelstellingen waarvan de ene nog ambitieuzer is dan de andere.
herr präsident, sehr verehrte frau wallström! die serie der bereits vor sieben jahren in rio begonnenen klimakonferenzen hat wunderbare erklärungen hervorgebracht, die voller ehrgeiziger ziele stecken.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ik ben van oordeel dat dit vraagstuk in een meer algemene context aan de orde moet worden gesteld, aangezien het niet alleen gaat om de aanwezigheid van ep-leden op deze en andere klimaatconferenties maar ook om andere internationale gespreksfora.
diese frage wird in einem generelleren zusammenhang zur sprache kommen müssen, weil es nicht nur die abgeordneten betrifft, die an diesem und anderen treffen zum klimawandel teilnehmen, sondern auch zu anderen internationalen foren reisen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
als het eenmaal is goedgekeurd wil het eesc in de marge van de komende klimaatconferenties in poznan (december 2008) en kopenhagen (december 2009) een aantal evenementen organiseren waar het maatschappelijk middenveld zijn positie ten opzichte van de onderhandelingsresultaten kan bepalen.
nach verabschiedung dieser stellungnahme beabsichtigt der ausschuss, parallel zu den verhandlungstagungen in poznan im dezember 2008 sowie in kopenhagen im dezember 2009 veranstaltungen zu organisieren, um der zivilgesellschaft eine möglichkeit zur begleitung der laufenden verhandlungen und zur reaktion darauf zu bieten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: