Usted buscó: landzijde (Neerlandés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

landzijde;

Alemán

landseite,

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

a) landzijde;

Alemán

a) landseite;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

overspanning van de landzijde

Alemán

landjoch

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

aan landzijde bevestigde ploegschaar

Alemán

feste schar

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

wateren aan de landzijde van de buitengrenzen van exclusieve economische zones

Alemán

gewässer landwärts der äusseren grenzen

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de wateren aan de landzijde van de basislijnen van de territoriale zee van de kuststaat.

Alemán

die gewässer auf der landseite der basislinien des küstenmeeres eines küstenstaats.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

liberalisering van de dienstverlening aan de landzijde is het gemakkelijkst te realiseren en op vele luchthavens reeds een feit.

Alemán

auf der landseite fallen liberalisierungsbemühungen wesentlich leichter und sind bereits vielfältig durchgeführt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

aan de landzijde zijn betrouwbare en duurzame verbindingen met het hinterland van essentieel belang voor de capaciteit en toekomst van een haven.

Alemán

kapazität und zukunft eines hafens hängen auch entscheidend von einer zuverlässigen und nachhaltigen anbindung an das hinterland ab.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de grens tussen de landzijde en de luchtzijde moet een fysieke versperring zijn die duidelijk zichtbaar is voor het algemene publiek en die verhindert dat onbevoegde personen zich toegang kunnen verschaffen tot de luchtzijde.

Alemán

landseite und luftseite müssen durch eine physische barriere abgegrenzt sein, die für die allgemeinheit deutlich sichtbar ist und unbefugten zugang unterbindet.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

"landzijde": zone van een luchthaven, de aanpalende terreinen en gebouwen of delen daarvan die niet tot de luchtzijde behoren;

Alemán

„landseite“: bereich eines flughafens, angrenzendes gelände und angrenzende gebäude bzw. teile davon, bei denen es sich nicht um die luftseite handelt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

de grenzen tussen landzijde, luchtzijde, om veiligheidsredenen beperkt toegankelijke zones, kritieke delen en, voor zover van toepassing, afgebakende zones, en

Alemán

der abgrenzungen zwischen landseite, luftseite, sicherheitsbereichen, sensiblen teilen und ggf. abgegrenzten bereichen und

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

het strekt zich uit tot de binnenwateren, dat wil zeggen in dit verdrag de wateren aan de landzijde van de basislijnen vanaf welke de breedte van de territoriale zee wordt gemeten tot de grens aan de landzijde die door de verdragsluitende partijen wordt aangeduid.

Alemán

es umfaßt die inneren gewässer, d. h. im sinne dieses Übereinkommens gewässer auf der landwärtigen seite der basis linien, von denen aus die breite des küstenmeeres gemessen wird, bis zur land wärtigen, durch die vertragsparteien festgelegten grenze.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

voor de bouw van deze uitrustingskade zijn onder andere volgende maatregelen vereist: het uitbaggeren van de grond aan de zijde van de rivier, het opvullen van de grond aan landzijde, de verbinding met het wegennetwerk.

Alemán

für den bau des ausrüstungskais sind u. a. folgende maßnahmen erforderlich: ausbaggerung des bodens auf der flussseite, auffüllung des geländes auf der landseite und anbindung an das straßen- und wegenetz.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

gezien het feit dat marokko het grondgebied van ceuta en melilla vanaf de landzijde omringt, is het passend een eind te maken aan verdere discriminatie en aan ceuta en melilla een preferentiële behandeling te verlenen voor hetzelfde gamma aan visserijproducten, teneinde vergelijkbare commerciële mogelijkheden te creëren en de economische ontwikkeling van deze gebieden te bevorderen.

Alemán

da die gebiete ceuta und melilla auf dem festland von marokko umgeben sind, ist es angebracht, eine weitere diskriminierung zu vermeiden und ceuta und melilla für dieselben fischereierzeugnisse eine präferenzbehandlung zukommen zu lassen, um ähnliche geschäftsbedingungen zu schaffen und die wirtschaftliche entwicklung in diesen gebieten zu fördern.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

hoe tijdig extra overslagcapaciteit te realiseren, zowel aan de zeezijde als aan de landzijde, binnen de huidige zorgvuldige regelgeving t.a.v. geluid, milieu en externe veiligheid?

Alemán

wie schnell können im rahmen der heutigen rechtsvorschriften in den bereichen lärm, umweltschutz und externe sicherheit sowohl an land als auch auf see zusätzliche umschlagkapazitäten geschaffen werden?

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

-de zeebuitengrenzen bezoeken om zich ter plekke over de doeltreffendheid van de bewakingsmaatregelen zowel aan zee als aan landzijde, inzonderheid bij nacht, te informeren. in belangrijke havens zal de%quot%afhandeling%quot% van de controle van het personen-en vrachtvervoer worden bijgewoond;

Alemán

-alle seeaußengrenzen besuchen, um vor ort die wirksamkeit der Überwachungsmaßnahmen sowohl auf see als auch an land -insbesondere bei nacht -zu überprüfen. in großen häfen werden sie bei der abwicklung des personen-und frachtverkehrs zugegen sein;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,759,169 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo