Usted buscó: langsrichting (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

langsrichting

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

rek in langsrichting

Alemán

laengsdehnung

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

druk in de langsrichting

Alemán

druck in längsrichtung

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

in langsrichting l [m]

Alemán

längs l [m]

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

krimp in de langsrichting

Alemán

schwindung in faserrichtung

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

verstijvingsrib in dak in langsrichting

Alemán

dachpfette

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

uitbalancering van de massakrachten in langsrichting

Alemán

massenausgleich in der längsrichtung

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

hoofdtrekspannino in de langsrichting van de kerfvoet

Alemán

zu den mantellinien des kerbgrundes parallel verlaufende groesste zugspannung

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

het proefstuk wordt in langsrichting geknipt.

Alemán

9.5 wiederholungsprüfungen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

koppelingskracht van de verbinding in de langsrichting;

Alemán

f sb, fsf, fsl (kn) kupplungskraft der längsverbindung;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

moment ten opzichte van de langsrichting van het blad

Alemán

statisches moment in blattlängsrichtung

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

+ 20° c (iso-v kerfslagproefstaaf in de langsrichting genomen)

Alemán

stabstahl und walzdraht zum ziehen mit besonde­ren anforderungen an die oberfläche, zum kaltstau­chen, kaltfließpressen, gesenkschmieden oder fein­ziehen;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de zitbanken staan hoofdzakelijk in de langsrichting waardoor de plaatsindeling werd verbeterd.

Alemán

die maschinelle beförderung von personen hat daher in den letzten jahren immer größere verbreitung gefunden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

voor de koppeling in langsrichting van losse vaartuigen moeten ten minste twee aankoppelpunten worden gebruikt.

Alemán

für die kupplung der einzelnen fahrzeuge in längsrichtung sind mindestens zwei kuppelstellen vorzusehen.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de hoofdrichting van de terugslagen ligt in de z-as die in de langsrichting van de beitel hamer loopt.

Alemán

die z-achse, die längs des meisselhammers verläuft, stellt die hauptrichtung der rückschläge dar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

een standaardafwateringssysteem bestaat uit in dwarsrichting geplaatste taluds die met een helling van circa 1% naar een in langsrichting geplaatste drainage aflopen.

Alemán

ein gebräuchliches schema für ein dränagesystem sieht quer ver laufende abböschungen mit einem gefälle von 1% zu einer drän lel tung in längsrichtung vor.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de constructiedelen van de voertuigbakken van rijtuigen van categorie pii van en12663:2000 moeten minimaal worden berekend op in langsrichting werkende en verticale belasting.

Alemán

die strukturellen elemente des wagenkastens müssen mindestens den statischen vertikal- und längsbelastungen standhalten, die der kategorie p ii der norm en 12663:2000 entsprechen.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

beperkingen van de maximale remkracht in langsrichting moeten rekening houden met de klimatologische condities en het verwachte aantal herhalingsremmingen..de voorgeschreven waarden moeten in het infrastructuurregister van de betreffende lijn worden ingeschreven.

Alemán

die maximal zulässige auf das gleis wirkende längsgerichtete bremskraft muss unter berücksichtigung der örtlichen klimatischen bedingungen und der voraussichtlichen anzahl wiederholter bremsungen festgelegt werden.diese bedingungen sind im infrastrukturregister zu veröffentlichen.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de infrastructuurbeheerder moet voor de betreffende baansectie de beperking van de maximale remkracht in langsrichting bepalen die op het spoor mag worden uitgeoefend en die minder is dan die, welke door de tsi voor hogesnelheidsmaterieel is toegestaan.

Alemán

der infrastrukturbetreiber muss für den betreffenden streckenabschnitt die maximal zulässige auf das gleis wirkende längsgerichtete bremskraft angeben, die kleiner als die vom tsi fahrzeuge des hochgeschwindigkeitsbahnsystems zugelassenen werte sind.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

het proefstuk bestaande uit één plaat of één bandlengte van 2 m wordt in langsrichting geslit. de 2 delen, die niet ten opzichte van elkaar mogen worden gedraaid, worden zodanig belast dat ze vlak zijn.

Alemán

der versuch besteht darin, die proben nach dem in euronorm 13 beschriebenen verfahren aus ihrer ausgangslage abwechselnd um 90° nach beiden seiten zu biegen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de gipsplaten worden mechanisch bevestigd met schroeven, nieten of spijkers, die door de platen heen in de onderconstructie worden aangebracht op maximaal 300 mm afstand hart op hart, gemeten in de langsrichting van elk dragend element.

Alemán

zur mechanischen befestigung werden schrauben, klammern oder nägel verwendet, die durch die gipsplatten hindurch in dem unterbau befestigt werden, mit einem achsabstand von höchstens 300 mm, gemessen entlang den einzelnen tragenden teilen.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,978,479 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo