Usted buscó: oplosbare en fermenteerbare voedingsvezels (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

oplosbare en fermenteerbare voedingsvezels

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

levetiracetam is een sterk oplosbare en permeabele stof.

Alemán

levetiracetam ist eine sehr gut lösliche und membrangängige substanz.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

na subcutane injectie vormen zich oplosbare en stabiele multihexameren die een insulinedepot vormen in het subcutane weefsel.

Alemán

nach der subkutanen injektion formen sich lösliche und stabile multihexamere, die ein insulindepot im subkutanen gewebe bilden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

stikstof totaal, oplosbaar en onoplosbaar

Alemán

löslicher und unlöslicher gesamtstickstoff

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

na subcutane injectie vormen zich oplosbare en stabiele multihexameren van insuline degludec die een insulinedepot vormen in het subcutane weefsel, terwijl de snelle afgifte van monomeren van insuline aspart aan de circulatie niet wordt belemmerd.

Alemán

nach der subkutanen injektion bilden sich lösliche und stabile multihexamere von insulin degludec, wodurch im subkutanen gewebe ein insulindepot entsteht, aber die schnelle freisetzung von insulin aspart-monomeren in den blutkreislauf nicht beeinflusst wird.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

deze gomsoort is in warm of koud water oplosbaar en zelfs bij zeer hoge temperaturen warmtevast.

Alemán

der gummi ist in heißem oder kaltem wasser löslich und hitzestabil ­ sogar gegenüber sehr hohen temperaturen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

angiox bevat bivalirudine, een directe en specifieke trombineremmer, die zich bindt zowel aan de katalytische zone als aan de anion-bindende exosite van het oplosbare en trombus-gebonden trombine.

Alemán

angiox enthält bivalirudin, einen direkten und spezifischen thrombininhibitor, der sowohl am katalytischen zentrum als auch an der anionenbindungsregion von thrombin bindet, unabhängig davon, ob thrombin in der flüssigen phase oder an gerinnsel gebunden vorliegt.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

angiox bevat bivalirudine, een directe en specifieke trombine remmer, die zich bindt zowel aan de katalytische zone als aan de anion-bindende exosite van het oplosbare en trombus-gebonden trombine.

Alemán

angiox enthält bivalirudin, einen direkten und spezifischen thrombininhibitor, der sowohl am katalytischen zentrum als auch an der anionenbindungsregion von thrombin bindet, unabhängig davon, ob thrombin in der flüssigen phase oder an gerinnsel gebunden vorliegt.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

een voorbeeld voor het vermijden van brandbare stoffen is het vervangen van brandbare oplos- en reinigingsmiddelen door waterige oplossingen.

Alemán

ein beispiel für das vermeiden brennbarer stoffe ist z. b. der ersatz brennbarer löse- und reinigungsmittel durch wässrige lösungen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

— verband tussen de verteerbaarheid in vivo van eiwitten enerzijds en de fysische oplosbaarheid en het oplosbaar maken ervan door verscheidene enzymen anderzijds.

Alemán

— verhältnis zwischen der verdaulichkeit von eiweißstoffen im lebenden tier einerseits und der physikalischen löslichkeit und lösungsfähigkeit durch verschiedene enzyme anderer-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

deze problemen zijn gedeeltelijk niet op nationaal ni veau oplosbaar en er zijn problemen die men door het bestaan van de gemeenschappelijke markt redelijkerwijze op europees vlak zou moeten oplossen, omdat dit per slot van rekening gunstiger is.

Alemán

zwischen diesen konträren meinungen möchte ich für einen ausgewogenen standpunkt plädieren. es ist theoretisch möglich, daß die gemeinschaft auf dem energiesektor zum selbstversorger wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

3.3 de combinatie van%quot%organische%quot% (op koolstof gebaseerd, in olie oplosbaar) en%quot%anorganische%quot% (metaalzout, in water oplosbaar) eigenschappen maakt met pfos verwante stoffen uitermate doeltreffend als oppervlakteactieve agentia (%quot%surfactanten%quot%) in allerlei specialistische toepassingen. de entiteiten zijn bestand tegen oxidatie (zijn inert en onbrandbaar) en tegen wat voor andere aantasting door de omgeving dan ook (zijn stabiel en daardoor moeilijk afbreekbaar). gezien hun oplosbaarheid in zowel olie als water kunnen zij zich opslaan in levende organismen. voor verschillende species kunnen zij al dan niet toxisch zijn, al naar gelang de omstandigheden of de mate van blootstelling. door hun ongewone fysische en chemische eigenschappen kunnen testmethoden van laboratoria — zoals het wcgm al opmerkte — onbetrouwbaar blijken wanneer het gaat om het vaststellen van hun effecten in het milieu als geheel.

Alemán

3.3 die kombination aus "organischen" (kohlenstoffbasiert, öllöslich) und "anorganischen" (metallsalz, wasserlöslich) eigenschaften ist der grund dafür, dass pfos und verwandte stoffe als hochwirksame oberflächenaktive wirkstoffe (tenside) in einer reihe von spezialanwendungen enthalten sind. diese stoffe oxidieren nicht (sie sind inert und nicht entzündlich) und widerstehen jeglichen umwelteinflüssen (sie sind stabil und daher persistent). aufgrund ihrer Öl-und wasserlöslichkeit sind sie wahrscheinlich bioakkumulierbar. ob sie für verschiedene lebewesen giftig sind, hängt von den jeweiligen expositionsbedingungen ab. wie der scher bemerkte, führen ihre ungewöhnlichen physikalischen und chemischen eigenschaften dazu, dass sich labortestmethoden zur messung der auswirkungen auf die umwelt als ganzes als unzuverlässig erweisen könnten.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,361,469 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo