Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
opt-outmogelijkheid
opt-out
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de opt-outmogelijkheid
das „opt-out“
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in veel lidstaten is de opt-outmogelijkheid pas heel recent geïntroduceerd.
in vielen mitgliedstaaten wurde das opt-out erst kürzlich eingeführt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in 2000 was het vk de enige lidstaat die van de opt-outmogelijkheid gebruikmaakte.
im jahr 2000 machte das vereinigte königreich als einziger mitgliedstaat von der opt-out-klausel gebrauch.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de vraag is of het behoud van de opt-outmogelijkheid tot grote verdeeldheid zaait.
die frage, ob das opt-out beibehalten werden soll, ist sehr umstritten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
met betrekking tot de opt-outmogelijkheid hebben zich de voorbije jaren aanzienlijke veranderingen voorgedaan.
bei der nutzung des opt-out hat sich die lage in den letzten jahren stark verändert.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in sommige gevallen kan er bij ontstentenis van een opt-outmogelijkheid echter ook een inkomensverlies optreden.
in manchen fällen kann das fehlen einer opt-out-möglichkeit jedoch auch zu einkommenseinbußen führen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de richtlijn moet ook voorzien in een mechanisme voor de effectieve periodieke evaluatie van de opt-outmogelijkheid.
in der richtlinie sollte auch ein mechanismus für eine wirksame regelmäßige Überprüfung des opt-out vorgesehen werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bedrijven in landen waar in enigerlei vorm gebruik wordt gemaakt van de opt-outmogelijkheid, willen dat dit in de toekomst zo blijft.
unternehmen in ländern, die in irgendeiner form von der opt-out-möglichkeit gebrauch gemacht haben, wollen, dass es dabei bleibt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de opt-outmogelijkheid blijkt in sommige gevallen ook te worden gebruikt als middel om het risico van personeelstekorten tijdens kritieke perioden op te vangen.
es gibt auch hinweise darauf, dass sie genutzt wird, um in kritischen zeiten einem drohenden personalmangel vorzubeugen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het koninkrijk denemarken beschikt over een opt-outmogelijkheid, die inhoudt dat het niet deelneemt aan maatregelen met betrekking tot titel v van het derde deel van het vweu.
das königreich dänemark hat ein „opt-out“-recht, wonach es sich nicht an maßnahmen nach dem dritten teil titel v aeuv beteiligt.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er wordt gebruikgemaakt van de opt-outmogelijkheid in zowel de particuliere als de overheidssector, vooral wanneer de continuïteit van de zorg of de dienst moet worden verzekerd of wanneer de concurrentie dit vereist.
die opt-out-möglichkeit wird in der privatwirtschaft und im öffentlichen sektor genutzt, vor allem dort, wo eine kontinuierliche versorgung notwendig ist oder aufgrund der wettbewerbsbedingungen ein entsprechender bedarf besteht.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doel van het voorstel was de toepassing van de richtlijn met betrekking tot aanwezigheidsdienst, minimumrusttijden en de berekening van de wekelijkse arbeidstijd te verduidelijken en de opt-outmogelijkheid bij de begrenzing van de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van 48 uur te herzien.
damit sollte geklärt werden, wie die richtlinie auf die bereitschaftsdienstzeiten angewandt, wie flexibel der zeitpunkt der mindestruhezeiten gehandhabt, ob die wochenarbeitszeit flexibler berechnet. und wie das individuelle „opt-out“ aus der 48-stunden-begrenzung umgestaltet werden sollte.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andere mogelijkheden voor flexibiliteit, die door de herziening van de richtlijn worden ingevoerd, kunnen het ruimere gebruik van de opt-outmogelijkheid ontmoedigen, zoals een uitbreiding van de referentieperiode voor de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd.
andere flexibilitätsmöglichkeiten, die mit der Überarbeitung der richtlinie eingeführt werden, könnten von einer umfassenderen nutzung des opt-out abhalten, etwa die ausdehnung des bezugszeitraums für die berechnung der durchschnittlichen wochenarbeitszeit.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zij staan allen gereserveerd tegenover wijzigingen van de opt-outmogelijkheid, hoewel de ceep de snelle verspreiding daarvan in de overheidsdiensten betreurt en van mening is dat het gebruik daarvan niet in het belang is van de werkgevers, de werknemers en de gebruikers van diensten.
sie alle haben vorbehalte gegen jegliche Änderung der opt-out-möglichkeit, wenngleich der ceep die rasche zunahme des rückgriffs auf diese möglichkeit in den öffentlichen diensten bedauert und die auffassung vertritt, dies diene weder den interessen der arbeitgeber noch denen der arbeitnehmer oder der nutzer dieser dienste.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.8.4 het eesc acht opt-outmogelijkheden voor lidstaten onaanvaardbaar, omdat de bescherming van in het handvest van de grondrechten opgenomen rechten van burgers of werknemers of de handhaving van die rechten op het grondgebied van de eu daardoor ernstig in het gedrang kunnen komen.
3.8.4 nach auffassung des ewsa sind einzelne ausnahmen (opt-outs) für mitgliedstaaten nicht hinnehmbar, da sie dazu führen können, dass der schutz der in der eu-grundrechtecharta verankerten rechte der bürger und arbeitnehmer und die durchsetzung dieser rechte innerhalb der europäischen union erheblich beeinträchtigt wird.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: