Usted buscó: product 100 heeft de kern zonder nummer (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

product 100 heeft de kern zonder nummer

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

de kern van de reactor heeft de vorm van een kogelbed.

Alemán

der kern des reaktors wird von einem kugelhaufen gebildet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

daar is inhoudelijk inderdaad, daar heeft de heer graefe zu baringdorf gelijk in, niet over de kern van de zaak gediscussieerd.

Alemán

dies wurde von der fraktion die grünen nicht wahrgenommen. während der behandlung im ausschuß bot ich eine aussprache an, sofern dies von den mitgliedern gewünscht würde; ich bot mich an, fragen zu beantworten und jedes detail genau zu besprechen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

verder heeft de europese raad de kern puntennota goedgekeurd die de grondslag vormt voor de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor 2002.

Alemán

1.5 bis 1.19 mitteilung der kommission an den europäi schen rat von barcelona „die lissabonner strategie - den wandel herbeiführen" - kom(2002) 14 und bull. 1/2-2002, ziff. 1.3.2

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

bovendien heeft de in het onderwijs ingevoerde procedure van open coördinatie de kern van het debat verschoven van de democratisch gekozen instellingen naar de bestuursambtenaren.

Alemán

durch das auch im bildungssektor eingeführte verfahren der offenen koordination hat sich der schwerpunkt der debatte von einem demokratisch gewählten gremium auf die verwaltungsangestellten verlagert.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

het eesc heeft de thematische samenwerking met de nationale economische en sociale comités van de eu voortgezet over onderwerpen die de kern van de europese agenda vormen.

Alemán

rechtsprechung des gerichtshofs und des gerichts erster instanz

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de heer flynn, waarover ik me wellicht slechts zelden in lovende bewoordingen zal uitlaten, heeft de kern van het probleem heel juist omschreven.

Alemán

hier ist eine unverzügliche durchführung erforderlich.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

deze vereenvoudigingsstrategie, die de kern van het initiatief voor een betere regelgeving is, heeft de eerste resultaten al afgeworpen.

Alemán

diese vereinfachungsstrategie, die das kernstück der initiative für eine bessere rechtsetzung bildet, trägt erste früchte.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

op 20 januari 1986 heeft de raad de commissie machtiging verleend om met de re gering van canada een overeenkomstmemorandum af te sluiten betreffende samenwerking inzake onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de kern versmei ting.

Alemán

am 20. januar 1986 faßte der rat einen beschluß zur genehmigung des abschlus­ses einer gemeinsamen absichtserklärung zwischen der eag und der regierung kanadas über die zusammenarbeit bei forschung und entwicklung im bereich der fusion.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de kern van het probleem is dat het parlement de moed heeft de vraag aan de orde te stellen of de eigen inkomsten van de gemeenschap niet een ander karakter moeten krijgen.

Alemán

der kern der debatte besteht darin, daß das parlament den mut hat, das problem der eigenmittel und ihrer quellen aufzuwerfen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in de mededeling heeft de commissie ook beklemtoond dat wetgeving weliswaar de kern vormt van en het belangrijkste instrument is voor de totstandbrenging van een gemeenschappelijk europees asielstelsel, maar dat vanwege de specifieke kenmerken van het asielbeleid ook begeleidende maatregelen en convergentietechnieken nodig zijn.

Alemán

die kommission hat in dieser mitteilung auch darauf hingewiesen, dass die gesetz­gebungspolitik zwar das kernstück und den hauptteil des gemeinsamen europäischen asylsystems ausmacht, die besonderheiten der asylpolitik aber flankierende maßnahmen und konvergenzver­fahren erfordern.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in de afgelopen 12 maanden heeft de eu zeer actief deelgenomen aan de onderhandelingen, en zij heeft zich consequent ingezet voor een sterke raad, die de kern van het vn-stelsel ter bescherming van de mensenrechten zou worden.

Alemán

in den zurückliegenden 12 monaten hat sich die eu äußerst aktiv an den verhandlungen beteiligt und sich unablässig für einen starken rat eingesetzt, der ein hauptorgan des vn-systems zum schutz der menschenrechte bilden soll.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

aangezien de griekse autoriteiten nadien op geen enkele manier hebben gereageerd op de kern van de naar voren gebrachte bezwaren, heeft de commissie op 16 november 1983 besloten een met redenen omkleed advies uit te brengen.

Alemán

dänemark nahm von diesen handelspolitischen maßnahmen abstand per ministererlaß des industrieministeriums vom 3. märz.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de burgers aan de kern van het nieuwe verdrag et verdrag van amsterdam dat in juni werd aangenomen, hecht voor de eerste maal evenveel belang aan het menselijk aspect van de europese unie als ijdens de top van amsterdam heeft de emu concrete vooruitgang geboekt en de lidstaten bereikten overeenstemming over de nodige

Alemán

fragen. die achtung der menschenrechte und grundfreiheiten, das

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het onvermogen van de top van madrid, ondanks alle serieuze pogingen van het voorzitterschap, om een kalender en precieze afspraken vast te leggen tijdens het monetaire debat, heeft de kern van de zaak blootgelegd en de onderlinge relaties zichtbaar gemaakt tussen doelstellingen die even belangrijk zijn maar die verschillend lijken.

Alemán

ich möchte darum bitten, daß irgendwann erklärt wird, ob die mitglied staaten das subsidiaritätsprinzip nutzen werden oder nicht, um sich irgendwann gegen die bestimmungen der sozialcharta zu entscheiden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dat brengt mij bij de kern van mijn vraag aan u als commissaris: de commissie moet veel krachtiger optreden om ervoor te zorgen dat dit gebeurt. de raad van corfu heeft de commissie verzocht haar standpunten over het verdrag van de europese unie uiteen te zetten.

Alemán

oreja aguirre, mitglied der kommission. - (es) ich möchte ihnen, frau crawley, versichern, daß das prinzip der nichtdiskriminierung in der politik der kommission tief verwurzelt ist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de kern van het probleem ligt echter elders : met dit mandaat heeft de raad ons te kennen gegeven dat zijn europese keuken slechts eetgeuren produceert, die soms aangebrand ruiken ; maar het stuk vlees wordt elders gebraad en opgediend.

Alemán

dies scheint mir das geeignete mathematische modell für eine lage wie die derzeitige zu sein. herr klepsch hat sich heute morgen gefragt: was werden wir den völkern europas 1984 sagen?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

mijnheer de voorzitter, dat deze richtlijn met pijn en moeite tot stand is gekomen lijkt mij terecht, omdat zij immers de observaties en de handelingen van de mens aan juridische voorschriften moet binden. eerst heeft de mens de materie, het atoom, van binnen en van buiten bekeken en onderzocht, en nu dringt hij door tot de kern van de levende materie.

Alemán

herr präsident, ich glaube, daß die schwierigkeiten, die diese richtlinie begleiteten, ihren grund haben; sie haben ihren grund, weil es in dieser richtlinie darum geht, den blick und die hände des menschen einer rechtlichen regelung zu unterwerfen; denn nachdem der mensch in das innerste der materie, nämlich das atom, geschaut und es angefaßt hat, greift er heute in das innerste der lebenden materie ein.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

211 -wijze van raadpleging, belangrijkste geraadpleegde sectoren en algemeen profiel van de respondenten na de overstromingen van 2002 hebben de commissie, de lidstaten, de kandidaat-lidstaten en andere belanghebbenden een technisch document over beste praktijken opgesteld, dat in 2003 is afgerond. na de mededeling van juli 2004 over overstromingsrisicobeheer en de positieve conclusies van de raad van oktober 2004, waarin de commissie werd verzocht een passend voorstel in te dienen, heeft de commissie een raadgevend forum van deskundigen samengeroepen dat bestond uit experts uit de lidstaten, europese koepelorganisaties, het bedrijfsleven, ngo's, wetenschappers die betrokken zijn bij grote onderzoeksprojecten en andere belanghebbenden. de drie vergaderingen van dit forum die in de loop van 2005 hebben plaatsgehad, vormden de kern van de raadpleging, die nog werd aangevuld met een raadpleging via internet. -

Alemán

211 -anhörungsmethoden, angesprochene sektoren und allgemeines profil der befragten nach den hochwasserereignissen des jahres 2002 erstellten die kommission, die mitgliedstaaten, die kandidatenländer und andere betroffene kreise ein technisches dokument mit besten praktiken, das 2003 abgeschlossen wurde. im anschluss an die mitteilung zum hochwasserrisikomanagement vom juli 2004 und die positiven schlussfolgerungen des rates vom oktober 2004, in denen die kommission aufgefordert wurde, einen geeigneten vorschlag vorzulegen, bildete die kommission ein beratendes expertenforum (expert advisory forum) mit sachverständigen der mitgliedstaaten, europäischer dachorganisationen, der industrie, der nro und der wissenschaftsgemeinschaft, die an bedeutenden forschungsprojekten beteiligt sind, sowie sonstigen beteiligten. den hauptteil der anhörung bildeten drei zusammenkünfte dieses forums im jahre 2005. diese wurden durch eine internet-konsultation ergänzt. -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,251,037 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo