Usted buscó: scheepsbouwkaderregeling (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

scheepsbouwkaderregeling

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

in casu moet de steun derhalve getoetst worden aan de scheepsbouwkaderregeling.

Alemán

im vorliegenden fall ist die beihilfe daher im lichte der rahmenbestimmungen für beihilfen an den schiffbau zu prüfen.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

dit geldt nog steeds overeenkomstig de scheepsbouwkaderregeling, volgens welke het verlenen van bedrijfssteun niet toegestaan is.

Alemán

diese bestimmung besitzt kraft der rahmenbestimmungen für beihilfen an den schiffbau nach wie vor gültigkeit, die die gewährung von betriebsbeihilfen ebenfalls untersagen.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

de commissie heeft de formele onderzoeksprocedure ingeleid omdat zij twijfels had over de verenigbaarheid van de steun met de scheepsbouwkaderregeling.

Alemán

das förmliche prüfverfahren wurde eingeleitet, weil die kommission zweifel an der vereinbarkeit der beihilfe mit den rahmenbestimmungen hatte.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de scheepsbouwkaderregeling bevat geen bepalingen die het verlenen van investeringssteun ter verhoging van de capaciteit zouden verbieden.

Alemán

die rahmenbestimmungen enthielten keine klauseln, die die gewährung von investitionsbeihilfen für die kapazitätserweiterung untersagten.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de activiteiten van rolandwerft vallen onder deze definities en de steun aan rolandwerft moet derhalve worden beoordeeld in het licht van de scheepsbouwkaderregeling.

Alemán

die geschäftstätigkeit der rolandwerft fällt unter diese definitionen, so dass die fragliche beihilfe im lichte der rahmenbestimmungen zu würdigen ist.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

voorts wijst de vereniging erop dat de vroegere, in de scheepsbouwkaderregeling opgenomen sectorspecifieke regels voor de scheepsbouw zo veel mogelijk opgeheven werden.

Alemán

ferner zeigt der verband auf, dass ehemals in den rahmenbestimmungen enthaltene sektorspezifische regelungen so weit wie möglich aufgegeben worden seien.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

deze scheepsbouwkaderregeling bevat speciale voorschriften die van toepassing zijn op steun voor de scheepsbouwindustrie wanneer en in zoverre de specifieke kenmerken van deze sector een speciale behandeling vereisen.

Alemán

sie enthalten sondervorschriften für beihilfen zugunsten der schiffbauindustrie, wenn und insoweit die besonderheiten des schiffbausektors eine besondere behandlung erforderlich machen.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de commissie is derhalve van oordeel dat de bouw van een nieuwe kade en de aanschaf van een nieuwe kraan voldoen aan de voorwaarden van de in de scheepsbouwkaderregeling opgenomen bepalingen inzake regionale steun.

Alemán

die kommission ist deshalb der auffassung, dass der bau eines neuen kais und die anschaffung des neuen krans die in den rahmenbestimmungen enthaltenen voraussetzungen für regionale investitionsbeihilfen erfüllt.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

voorts formuleerde de commissie de bedenking dat de investeringen van rolandwerft zouden kunnen leiden tot een uitbreiding van de productiecapaciteit van de werf, die onverenigbaar zou zijn met de scheepsbouwkaderregeling en de gemeenschappelijke markt.

Alemán

außerdem hatte die kommission bedenken, dass die investitionen der rolandwerft zu einer erweiterung der produktionskapazität der werft führen könnten, die mit den rahmenbestimmungen und dem gemeinsamen markt unvereinbar wäre.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

volgens duitsland kan uit punt 3 van de scheepsbouwkaderregeling niet worden afgeleid dat bij de beoordeling van de verenigbaarheid, rekening moet worden gehouden met de impact van een investeringsproject op de capaciteit.

Alemán

deutschland vertritt ferner die auffassung, dass aus randnummer 3 der rahmenbestimmungen nicht abgeleitet werden könne, dass die auswirkungen eines investitionsvorhabens auf die kapazitäten bei der würdigung der vereinbarkeit mit dem gemeinsamen markt zu berücksichtigen seien.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

deze subsidiëring wordt in punt 3, onder c), van de scheepsbouwkaderregeling vermeld als een van de factoren die in acht moeten worden genomen.

Alemán

diese subventionierung werde in randnummer 3 buchstabe c der rahmenbestimmungen als einer der zu berücksichtigenden faktoren aufgeführt.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de begunstigde concludeert dat, zelfs indien de commissie de mening van duitsland niet deelt dat het volgens de scheepsbouwkaderregeling niet verboden is investeringssteun te verlenen voor projecten die leiden tot een capaciteitsverhoging, dit niet relevant is voor de beoordeling van de verenigbaarheid van de steun voor rolandwerft, aangezien er in dit geval geen sprake is van een capaciteitsverhoging.

Alemán

abschließend trägt die begünstigte vor, dass, selbst wenn die kommission deutschlands auffassung nicht teile, dass die rahmenbestimmungen investitionsbeihilfen für vorhaben, die mit einer produktionssteigerung verbunden sind, nicht untersagten, dies für die würdigung der vereinbarkeit der beihilfe an die rolandwerft mit dem gemeinsamen markt nicht relevant sei, weil hier keine kapazitätssteigerung vorliege.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

krachtens de scheepsbouwkaderregeling en verordening (eg) nr. 1540/98 wordt onder steun verstaan, alle vormen van directe of indirecte steunmaatregelen ten behoeve van scheepswerven, reders of derden voor de scheepsbouw of de scheepsverbouwing, waaronder kredietfaciliteiten, garanties en belastingfaciliteiten [11].

Alemán

im sinne der rahmenbestimmungen für beihilfen an den schiffbau und der verordnung (eg) nr. 1540/98 zählen zu den betreffenden beihilfen alle beihilfen, die werften, schiffseignern oder dritten direkt oder indirekt für den bau oder den umbau von schiffen gewährt werden, wie z. b. kredite, bürgschaften und steuervorteile [11].

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,936,979 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo