Usted buscó: signaleringswijzen (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

signaleringswijzen

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

een aantal signaleringswijzen kan terzelfder lijd worden gebruikt, namelijk:

Alemán

bestimmte kennzeichnungsarten können gemeinsam verwendet werden, und zwar

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

overwegende dat de bestaande communautaire regelgeving inzonderheid betrekking heeft op veiligheidsborden en de signalering van obstakels en gevaarlijke plaatsen en daardoor beperkt is tot een beperkt aantal signaleringswijzen;

Alemán

die bestehenden rechtsvorschriften der gemeinschaft betreffen im wesentlichen sicherheitszeichen und die kennzeichnung von hindernissen und gefahrenstellen und sind somit auf eine beschränkte anzahl von kennzeichnungsarten begrenzt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

omwerken van richtlijn 77/576/eeg, met behoud van de technische inhoud en toevoeging van de nieuwe veiligheidsborden en andere op het werk gebruikte geharmoniseerde signaleringswijzen.

Alemán

anpassung der anhänge der richtlinie lllblqiewq an den technischen fortschritt sowie weiterentwicklung der internationalen kennzeichnungsmethoden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

6. — bijlage i bevat algemene minimumvoorschriften (signaleringswijzen, verwisselbaarheid en complementariteit); — in bijlage ii worden minimumvoorschriften inzake de signaleringsborden vastgesteld (intrinsieke kenmerken, gebruiksomstandigheden, te gebruiken borden); — bijlage iii betreft de signalering op recipiënten en leidingen (etikettering en kleuring); — bijlage iv heeft betrekking op de identificatie en lokalisatie van het brandbestrijdingsmateriaal; — bijlage v bevat voorschriften betreffende de signalering van obstakels en gevaarlijke plaatsen en de markering van verkeerswegen ; — bijlage vi handelt over lichtsignalen (intrinsieke kenmerken en bijzondere gebruiksregels); — bijlage vii betreft de geluidssignalen (intrinsieke kenmerken en te gebruiken codes); — in bijlage vim worden de kenmerken en gebruiksregels van directe of indirecte mondelinge mededelingen beschreven; — bijlage ix heeft betrekking op hand- en armseinen (lijst van te gebruiken gecodeerde gebaren); — bijlage x omvat een concordantietabel voor de bepalingen van richtlijn 77/576/eeg en die van dit voorstel. 7.

Alemán

kennzeichnung, austauschbarkeit und ergänzung); — anhang ii definiert die mindestvorschriften für sicherheitszeichen (eigenmerkmale, anwendungsvorschriften, aufstellung der zu verwendenden schilder); — anhang iii bezieht sich auf die kennzeichnung von rohrleitungen und behältern (etikettierung und farbkodierung); — anhang iv behandelt die kennzeichnung und hinweise auf den standort von material zur brandbekämpfung; — anhang v enthält bestimmungen für die kennzeichnung von hindernissen und gefahrenstellen sowie zur markierung von fahrspuren; — anhang vi behandelt leuchtzeichen (eigenmerkmale und besondere anwendungsregeln); — anhang vii betrifft die schallzeichen (eigenmerkmale und zu verwendende codes); — anhang viii legt die merkmale und besonderen anwendungsregeln für die direkte oder indirekte verbale kommunikation fest; — anhang ix bezieht sich auf handzeichen (aufstellung der zu verwendenden handzeichencodes); — anhang x enthält eine aufstellung der entsprechungen zu den bestimmungen der richtlinie 77/576/ewg in diesem vorschlag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,925,340 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo