De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
personeel van de categorieën c en d heeft bij overuren recht op compensatieverlof of vergoeding tegen uurtarief.
Überstunden der bediensteten der laufbahngruppen c und d können pauschal abgegolten oder zum stundensatz vergütet werden.
bovendien wordt bij de financiering van overuren uitgegaan van het normale uurtarief en niet van het bij overuren gebruikelijke hogere tarief.
außerdem werden Überstunden zu den normalen stundensätzen und nicht zu den normalerweise für Überstunden geltenden höheren sätzen abgerechnet.
het totale aantal per persoon en per jaar gedeclareerde uren mag niet hoger liggen dan het aantal uren dat voor de berekening van het uurtarief is gebruikt.
die gesamtzahl der pro person für ein jahr geltend gemachten stunden darf die anzahl der für die berechnungen des stundensatzes herangezogenen stunden nicht überschreiten.
het volledige bedrag moet in aanmerking worden genomen, niet alleen het premie-element dat aan het normale uurtarief wordt toegevoegd.
berücksichtigt werden sollte der volle satz, nicht nur der zusätzlich zum normalen stundensatz gezahlte zuschlag.
de verbruikstoename met 36%leidt niet tot de verwachte'stijging van de energiekosten doordat deze wordt gecompenseerd door het speciale uurtarief.
der anstieg des energieverbrauchs um 36% führt nicht zu einer steigerung des energiebedarfs während der hauptbelastungszeit, sondern vielmehr zu einer verlängerung der zeitlichen phase der stromabnahme.
de abonnees betalen voor de verbinding een bedrag van ongeveer 11 ecu per uur. als de dienst langer dan 10 uur wordt gebruikt, treedt een lager uurtarief in werking.
die abonnenten zahlen eine verbindungsgebühr von 11 ecu/h. bei nutzung über mehr als 10 stunden wird eine ermäigte gebühr berechnet.
2. het uurtarief (t) hangt af van de totale jaarlijkse loonkosten van de personeelsleden van het agentschap die direct betrokken zijn bij de certificeringswerkzaamheden.
(2) der stundensatz (t) errechnet sich aus den jährlichen gesamtausgaben für die löhne/gehälter der an der zulassungstätigkeit unmittelbar beteiligten agenturbediensteten.
anders dan de raad uit de offerte heeft geconcludeerd, bedroeg het gemiddelde uurtarief van haar offerte namelijk 22,123 eur en was het derhalve hoger dan het door de absu vastgestelde gemiddelde minimumuurtarief van 19,6962 eur.
entgegen dem vorbringen des rates liege der durchschnittliche stundensatz ihres angebots nämlich bei 22,123 euro und somit über dem mindeststundensatz der ugbn in höhe von 19,6962 euro.
de raad brengt hiertegen in dat het gemiddelde uurtarief, zoals dat uit de bewoordingen van het bestek van de aanbesteding blijkt, gelijk is aan de totaalprijs van de betrokken offerte, gedeeld door het totale aantal in die offerte vermelde uren.
der rat macht geltend, der durchschnittliche stundensatz errechne sich, wie aus den verdingungsunterlagen der ausschreibung hervorgehe, aus dem gesamtpreis des jeweiligen angebots geteilt durch die gesamtzahl der stunden, die in dem angebot aufgeführt sei.
2.7.1 het eesc stelt voor de lidstaten aan te raden notoire probleemsectoren in kaart te brengen en op eigen initiatief een minimum uurtarief vast te stellen dat binnen de lidstaat, van regio tot regio, kan variëren.
2.7.1 der ewsa schlägt vor, an die mitgliedstaaten die empfehlung zu richten, besonders problematische bereiche auszumachen und mindeststundenlöhne festzulegen, die sogar innerhalb der verschiedenen regionen eines mitgliedstaats unterschiedlich sein können.
verzoekster leidt hieruit af dat de door de raad begane fout, wat de berekening van het gemiddelde uurtarief in haar offerte voor perceel nr. 1 betreft, het gevolg is van het feit dat de raad haar offerte niet zorgvuldig heeft onderzocht en dat bijgevolg de eindbeslissing tot afwijzing van deze offerte blijk geeft van een bijzonder ernstige kennelijke beoordelingsfout.
folglich habe der rat in bezug auf die berechnung des durchschnittlichen stundensatzes ihres angebots für los nr. 1 einen fehler begangen, indem er ihr angebot nicht sorgfältig geprüft habe, so dass die endgültige ablehnung dieses angebots mit einem besonders schweren offenkundigen beurteilungsfehler behaftet sei.
2. het uurtarief (t) hangt af van de totale jaarlijkse loonkosten van de personeelsleden van het agentschap die direct betrokken zijn bij de certificeringswerkzaamheden. het wordt berekend aan de hand van de volgende formule:
(2) der stundensatz (t) errechnet sich aus den jährlichen gesamtausgaben für die löhne/gehälter der an der zulassungstätigkeit unmittelbar beteiligten agenturbediensteten. die berechnung erfolgt nach folgender formel:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: