Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wordt in een gemeenschappelijk verkeerssysteem voor alle verkeersdeelnemers.
andriessen etwa protektionistische maßnahmen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een verkeerssysteem dat duidelijk veiliger is dan het huidige systeem30;
das künftige verkehrssystem deutlich sicherer ist als der heutige stadtverkehr30;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ook de opbouw van een milieuvriendelijk verkeerssysteem mag niet worden vergeten.
hier sollte noch einmal betont werden, was heute abend bereits gesagt wurde.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schkeuditz ligt op een supraregionale ontwikkelingsas en heeft zich de voorbije tien jaar tot een centrum van een modern verkeerssysteem kunnen ontwikkelen.
schkeuditz sei teil einer supraregionalen entwicklungsachse und habe sich in den vergangenen zehn jahren zum zentrum eines modernen verkehrssystems entwickeln können.
volgens duitsland zal de bouw van de nieuwe zuidbaan de integratie van nationale en internationale verkeerssysteem verbeteren en de regio economisch voordeel opleveren.
nach auffassung deutschlands wird der bau der neuen südbahn die integration nationaler und internationaler verkehrssysteme verbessern und der region wirtschaftlichen nutzen bringen.
kortom, met een europees gnss-stelsel kunnen wij het europese verkeerssysteem in zijn geheel efficiënter en milieuvriendelijker maken.
kurz, mit einem europäischen gnss können wir ein effizienteres und ökologischeres gesamtverkehrssystem in europa schaffen.
omdat intermodaal vervoer integraal onderdeel is van het gehele verkeerssysteem, dient bij de ontwikkeling van verkeersmanagementsystemen rekening gehouden te worden met intermodaal vervoer.
da der intermodale verkehr integraler bestandteil des gesamten verkehrssystems ist, muß er bei der entwicklung von verkehrsmanagementsystemen berücksichtigt werden.
de richtlijn brengt de kwaliteit van het opleidingsproduct tot op het niveau dat vereist is om te kunnen voldoen aan de veiligheidseisen die afgestemd zijn op het drukke en complexe europese verkeerssysteem.
die richtlinie bringt die qualität der ergebnisse des ausbildungssystems auf das niveau, das für die erfüllung der sicherheitsanforderungen im dichten und komplexen europäischen verkehrssystem erforderlich ist.
de samenstelling van het verkeerssysteem moet gevarieerd zijn opdat het situaties het hoofd kan bieden die anders of verschillend zijn; en voortdurend aan verandering onderhevig zijn naar gelang de activiteitspatronen veranderen.
das verkehrssystem muß vielgestaltig sein, um situationen gerecht zu werden, die unterschiedlich sind und sich fortwährend dem sich ändernden tätigkeitsbild anpassen.
koplichten die zo zijn ontworpen dat aan de voorschriften voor zowel rechts als links verkeer wordt voldaan, moeten voor elk van beide afstellingen van het optisch systeem of van de gloeilamp voldoen aan de hierboven gegeven voorschriften voor het overeenkomstige verkeerssysteem.
scheinwerfer, die sowohl für rechts- als auch für linksverkehr bestimmt sind, müssen in jeder der beiden rastenstellungen der optik oder der glühlampe den vorstehenden vorschriften für die entsprechende verkehrsrichtung genügen.
2.7 de kosten zullen afhangen van het huidige kwaliteitsniveau van het opleidingssysteem. de richtlijn brengt de kwaliteit van het opleidingsproduct tot op het niveau dat vereist is om te kunnen voldoen aan de veiligheidseisen die afgestemd zijn op het drukke en complexe europese verkeerssysteem.
2.7 die kosten hängen vom derzeitigen qualitätsniveau des ausbildungssystems ab. die richtlinie bringt die qualität der ergebnisse des ausbildungssystems auf das niveau, das für die erfüllung der sicherheitsanforderungen im dichten und komplexen europäischen verkehrssystem erforderlich ist.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wanneer de gloeilamp twee verschillende standen kan innemen, moeten de onderdelen waarmee de lamp aan de reflector wordt bevestigd zodanig zijn ontworpen en vervaardigd dat de gloeilamp in elk van deze standen met dezelfde nauwkeurigheid wordt bevestigd als die welke is vereist voor koplichten die slechts voor één verkeerssysteem zijn bestemd.
kann die glühlampe in zwei verschiedenen stellungen eingesetzt werden, so müssen die teile für die befestigung am reflektor so gebaut sein, dass der lampensitz in jeder der beiden stellungen ebenso genau wie bei scheinwerfern für nur eine verkehrsrichtung ist.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
u) akoestische planning: beheersing van toekomstige geluidshinder door geplande maatregelen, zoals ruimtelijke ordening, ontwikkeling van verkeerssystemen, verkeersplanning, vermindering van geluidshinder door isolatiemaatregelen en lawaaibeheersing aan de bron;
u) "akustische planung" den vorbeugenden lärmschutz durch geplante maßnahmen wie raumordnung, systemtechnik für die verkehrssteuerung, verkehrsplanung, lärmschutz durch schalldämpfungsmaßnahmen und schallschutz an den lärmquellen;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible