Usted buscó: vloeistofverwerking (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

vloeistofverwerking

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

punt 7 a) en b) van dit voorstel (vulkaniseermiddelen en stabilisatoren voor elastomeren in vloeistofverwerking- en aandrijftoepassingen)

Alemán

eintrag 7 a) und b) dieses vorschlags (vulkanisierungsmittel und stabilisatoren für elastomere in anwendungen der flüssigkeitshandhabung und der kraftübertragung)

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

met betrekking tot de vrijstelling voor het gebruik van lood in vulkaniseermiddelen en stabilisatoren voor elastomeren in vloeistofverwerking-en aandrijftoepassingen (punt 8 van bijlage ii, zoals gewijzigd bij beschikking 2002/525/eg van de commissie), blijkt uit de beoordeling dat er loodvrije alternatieven beschikbaar zijn. uit de commentaar van belanghebbenden blijkt dat loodhoudende stabilisatoren reeds worden vervangen in bepaalde types elastomeren. tegen juli 2005 zullen ze in alle nieuwe voertuigen worden vervangen door loodvrije alternatieven. wat vulkaniseermiddelen betreft, beweren de belanghebbenden dat het op dit ogenblik onmogelijk is de veiligheidsrisico's op lange termijn te beoordelen. zij beweren dat vulkaniseermiddelen met een loodgehalte van 0,5 gewichtsprocent voldoende resultaten opleveren op het gebied van de verkeersveiligheid. daarom moet de periode waarin het gebruik van deze middelen is toegestaan, worden verlengd, zodat de loodvrije alternatieven voldoende kunnen worden getest. aangezien er alternatieven bestaan, lijkt het vanuit het oogpunt van de verkeersveiligheid redelijk een verlenging van de termijn met een jaar toe te staan. uit de beoordeling bleek overigens dat het technisch onmogelijk is om het loodgehalte onder de 0,5 gewichtsprocent te brengen in bindmiddelen voor elastomeren die in aandrijvingen worden gebruikt. dit is bijvoorbeeld het geval wanneer lood als bindmiddel wordt gebruikt om elastomeerleidingen of elastomeeronderdelen met metalen te verbinden. daarom wordt voorgesteld om voor deze specifieke toepassingen een nieuw punt aan de bijlage toe te voegen en deze vrijstelling niet in de tijd te beperken.

Alemán

im hinblick auf die ausnahme für die anwendung von blei in vulkanisierungsmitteln und stabilisatoren für elastomere in anwendungen der flüssigkeitshandhabung und der kraftübertragung (eintrag 8 des durch die entscheidung 2002/525/eg der kommission geänderten anhangs ii) zeigte die bewertung, dass bleifreie alternativen verfügbar sind. die beteiligten wiesen darauf hin, dass bei bestimmten elastomertypen bleistabilisatoren bereits ersetzt werden. die substitution wird für alle neuen fahrzeuge rechtzeitig bis zum juli 2005 abgeschlossen sein. im hinblick auf vulkanisierungsmittel erklären die beteiligten, dass langfristige risiken im zusammenhang mit sicherheitsaspekten derzeit nicht abzuschätzen seien. ihren angaben zufolge liefern vulkanisierungsmittel mit einem bleianteil von 0,5 gewichtsprozent ausreichende ergebnisse für die straßenverkehrssicherheit. deshalb sollte für diese anwendungen eine längere frist eingeräumt werden, um über ausreichend zeit für die prüfung bleifreier alternativen zu verfügen. da ersatzstoffe existieren, erscheint aus sicht der verkehrssicherheit ein zusätzliches jahr für diese anwendungen vernünftig. die bewertung zeigte ferner, dass es technisch nicht möglich ist, den bleianteil von bindemitteln für elastomere in anwendungen der kraftübertragung unter 0,5% gewichtsprozent zu senken. dies betrifft fälle, wo blei als bindemittel zur verbindung von elastomerrohren oder elastomerteilen auf metall eingesetzt wird. deshalb wird vorgeschlagen, für diese spezifische anwendung einen neuen eintrag ohne zeitliche begrenzung aufzunehmen.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,538,512 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo