Usted buscó: voertuigtypegoedkeuring (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

voertuigtypegoedkeuring

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

zij zijn akkoord gegaan met uitbreiding van de oude voertuigtypegoedkeuring tot die voertuigen.

Alemán

die behörden gewährten eine erweiterung der alten typengenehmigungen für diese fahrzeuge.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

"1. de aanvraag voor een voertuigtypegoedkeuring wordt door de fabrikant ingediend bij de goedkeuringsinstantie van een lidstaat.

Alemán

"(1) der antrag auf erteilung einer typgenehmigung für einen fahrzeugtyp ist vom hersteller an die genehmigungsbehörde eines mitgliedstaats zu richten.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

voorts hebben de duitse instanties in mei 2013 ingestemd met het verzoek van de fabrikant om de typegoedkeuring voor die voertuigen te staken en zijn zij akkoord gegaan met uitbreiding van de oude voertuigtypegoedkeuring tot die voertuigen.

Alemán

zudem gaben die deutschen genehmigungsbehörden im mai 2013 einem antrag des herstellers statt, die geltenden typgenehmigungen für die betreffenden fahrzeuge nicht weiter zu verwenden und stattdessen ältere fahrzeug-typgenehmigungen auf die betreffenden fahrzeuge zu erweitern.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

volgens het rapport zijn deze gedeeltelijk an verschil lende percentages van de indirecte belastingen, aan de niet-wederzijdse erkenning van de voertuigtypegoedkeuring en aan technische handelsbelemmeringen toe te schrijven.

Alemán

die regierung des vereinigten königreichs kann jedoch beschließen, british rail bestimmte verpflichtungen aufzuerlegen, „insoweit ... sie für die sicherstellung einer ausreichenden verkehrsbedienung unerläßlich sind", wie es in verordnung (ewg) nr. 1191/69 vom 26. juni 1969 heißt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

het basisbeginsel van de wetgeving inzake de voertuigtypegoedkeuring van de europese gemeenschap is dat, wanneer een voertuig eenmaal aan alle denkbare technische vereisten heeft voldaan, een lidstaat niet meer mag verhinderen dat het voertuig in de handel of in het verkeer wordt gebracht.

Alemán

die eg-typgenehmigung basiert auf dem grundsatz, daß die mitgliedstaaten inverkehrbringen und inbetriebnahme eines fahrzeugs, das bestimmte technische anforderungen erfüllt, nicht verbieten dürfen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

5. wat de voertuigtypegoedkeuring betreft, passen de lidstaten deze richtlijn slechts toe op met een verbrandingsmotor uitgeruste voertuigen van categorie m1, in afwachting van een wijziging van de bijlagen teneinde daarin voertuigen van categorie m1 met andere dan verbrandingsmotoren en andere voertuigcategorieën op te nemen.

Alemán

(5) im rahmen der fahrzeug-typgenehmigungen wenden die mitgliedstaaten diese richtlinie so lange nur auf fahrzeuge mit verbrennungsmotor der klasse m1 an, bis die anhänge zur erstreckung auf fahrzeuge der klasse m1, die durch andere motoren als verbrennungsmotoren angetrieben werden, sowie auf andere fahrzeugklassen geändert wurden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

%quot%1. de aanvraag voor een voertuigtypegoedkeuring wordt door de fabrikant ingediend bij de goedkeuringsinstantie van een lidstaat. de aanvraag gaat vergezeld van een informatiedossier dat de in bijlage iii voorgeschreven gegevens bevat, en van de typegoedkeuringsformulieren die overeenkomen met de bijzondere richtlijnen die volgens bijlage iv of xi van toepassing zijn. tevens dient het informatiepakket bij de typegoedkeuring van een systeem en technische eenheden met betrekking tot elke bijzondere richtlijn ter beschikking tot aan het tijdstip van afgifte of weigering van de goedkeuring van de goedkeuringsinstantie te worden gesteld.%quot%.

Alemán

"(1) der antrag auf erteilung einer typgenehmigung für einen fahrzeugtyp ist vom hersteller an die genehmigungsbehörde eines mitgliedstaats zu richten. dem antrag sind eine beschreibungsmappe mit den angaben gemäß anhang iii und die genehmigungsbögen zu allen nach anhang iv oder xi anwendbaren einzelrichtlinien beizufügen. darüber hinaus sind der genehmigungsbehörde die beschreibungsunterlagen für die typgenehmigung von systemen und selbständigen technischen einheiten bezüglich jeder einzelrichtlinie bis zum zeitpunkt der erteilung oder verweigerung der typgenehmigung zur verfügung zu stellen."

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,381,143 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo