Usted buscó: volumeverbintenissen (Neerlandés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

German

Información

Dutch

volumeverbintenissen

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Alemán

Información

Neerlandés

de naleving van de volumeverbintenissen die voortvloeien uit overeenkomstig het vweu gesloten internationale overeenkomsten, wordt gegarandeerd op basis van de uitvoercertificaten die worden afgegeven voor de voor de betrokken producten geldende referentieperioden.

Alemán

die volumengrenzen, die sich aus den gemäß dem aeuv geschlossenen internationalen Übereinkünften ergeben, werden auf der grundlage der ausfuhrlizenzen für die bezugszeiträume und die betreffenden erzeugnisse eingehalten.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

op de naleving van de volumeverbintenissen die voortvloeien uit de overeenkomstig artikel 300 van het verdrag gesloten overeenkomsten, wordt toegezien op basis van de uitvoercertificaten die worden afgegeven voor de voor de betrokken producten geldende referentieperioden.

Alemán

die einhaltung der volumengrenzen, die sich aus den gemäß artikel 300 des vertrags geschlossenen abkommen ergeben, wird auf der grundlage der ausfuhrlizenzen für die betreffenden erzeugnisse gewährleistet, die für die in der lizenz vorgesehenen bezugszeiträume erteilt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

de nodige maatregelen worden genomenvoor de naleving van de in artikel 201 bedoelde volumeverbintenissen, onder meer in de vorm van het stopzetten of beperken van de afgifte van uitvoercertificaten wanneer deze verbintenissen worden of kunnen worden overschreden;

Alemán

die maßnahmen festzulegen, die für die einhaltung der in artikel 201 genannten volumengrenzen erforderlich sind, einschließlich der einstellung oder der begrenzung der erteilung von ausfuhrlizenzen, wenn die volumengrenzen überschritten werden oder überschritten zu werden drohen;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

op de naleving van de volumeverbintenissen die voortvloeien uit de volgens artikel 218 van het verdrag gesloten overeenkomsten, wordt toegezien op basis van de uitvoercertificaten die worden afgegeven voor de voor de betrokken producten geldende referentieperioden.

Alemán

die einhaltung der volumengrenzen, die sich aus den gemäß artikel 218 des vertrags geschlossenen abkommen ergeben, wird auf der grundlage der ausfuhrlizenzen für die betreffenden erzeugnisse gewährleistet, die für die in der lizenz vorgesehenen bezugszeiträume erteilt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

(7) overeenkomstig artikel 34 van verordening (eg) nr. 318/2006 wordt op de naleving van de volumeverbintenissen die voortvloeien uit de overeenkomstig artikel 300 van het verdrag gesloten akkoorden toegezien op basis van de regeling inzake uitvoercertificaten. hiertoe moeten de aangevraagde certificaten worden afgegeven na afloop van een bedenktijd die de commissie in staat stelt te bepalen voor welke hoeveelheden certificaten zijn aangevraagd en de nodige actie te ondernemen wanneer de aanvaarding van de betrokken aanvragen een overschrijding of een risico van overschrijding van het in die overeenkomsten voor het betrokken verkoopseizoen vastgestelde uitvoervolume en/of van de desbetreffende kredieten tot gevolg zou hebben. daarom moet van de lidstaten worden geëist dat zij onverwijld kennisgeven van alle certificaataanvragen die betrekking hebben op periodieke restituties. derhalve moet het aanvragers worden toegestaan onder bepaalde voorwaarden hun aanvraag in te trekken als een aanvaardingspercentage is vastgesteld.

Alemán

(7) gemäß artikel 34 der verordnung (eg) nr. 318/2006 wird die einhaltung der volumengrenzen, die sich aus den gemäß artikel 300 eg-vertrag geschlossenen abkommen ergeben, auf der grundlage der ausfuhrlizenzen gewährleistet. deshalb sind die beantragten lizenzen erst nach einer prüfzeit zu erteilen, während der die kommission den gesamtumfang der beantragten mengen abschätzen und maßnahmen für den fall ergreifen kann, dass mit genehmigung der betreffenden anträge das in den abkommen festgesetzte volumen und/oder die zuteilungen für das betreffende wirtschaftsjahr überschritten werden oder überschritten zu werden drohen. die mitgliedstaaten sind deshalb zu verpflichten, alle anträge auf erteilung von lizenzen mit regelmäßig festgesetzter erstattung unverzüglich mitzuteilen. den antragstellern von ausfuhrerstattungen ist zu gestatten, ihren antrag unter bestimmten bedingungen zurückzuziehen, falls die bewilligung an bestimmte prozentsätze gekoppelt ist.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,466,294 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo