Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in die situaties wordt voorzichtigheidshalve een veiligheidsmarge aangehouden.
in diesen fällen wird vorsichtshalber ein sicherheitsspielraum gelassen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
voorzichtigheidshalve heeft de commissie aangenomen dat het de boekwaarde is.
zur sicherheit ging die kommission davon aus, dass es sich um den buchwert handelt.
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik wijs u er voorzichtigheidshalve op dat een wijziging van de agenda natuur lijk consequenties heeft.
ich weise sie nur vorsorglich darauf hin, daß eine Änderung der tagesordnung natürlich konsequenzen nach sich zieht.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
intussen werd besloten voorzichtigheidshalve slechts een deel van de subsidie voor 1998aan m. te betalen.
gleichzeitig sei beschlossen worden,vorsicht walten zu lassen und nur einen teil der1998er finanzhilfe an m. auszuzahlen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze 0,4 mio ecu hadden, voorzichtigheidshalve, op de balans moeten verschijnen in een debiteurenrekening.
obwohl die fraglichen beträge nicht hoch sind (0,188 mio ff oder
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voorzichtigheidshalve wordt aanbevolen om het gebruikelijke opnameniveau tot maximum 50 μg/dag beperkt te houden.
vorsichtshalber sollten bei regelmäßiger zufuhr 50 μg/t nicht überschritten werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voorzichtigheidshalve wijst het erop dat de verdere ontwikkeling van de volwasseneneducatie daarom niet op de helling mag worden gezet.
vorsorglich weist er darauf hin, dass dadurch keinesfalls auf den weiteren ausbau der erwachsenenbildung verzichtet werden kann.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de voorspellingen van het programma met betrekking tot de overheidsfinanciën zijn voorts voorzichtigheidshalve gebaseerd op de ondergrens van de voorspelde groeicijfers.
außerdem bauen die im programm enthaltenen projektionen für die öffentlichen finanzen aus vorsicht auf der unteren wachstumsprognose auf.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we moeten ook rekening houden met de anderen en dezelfde verplichting moet voorzichtigheidshalve ook voor de lidstaten gelden die nog geen vergunningen hebben verleend.
wir müssen dann jedoch natürlich auch die europäische hausordnung entsprechend ausgestalten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze instantie kan voorzichtigheidshalve haar uitspraak aanhouden totdat de commissie een beschikking geeft, maar is niet verplicht de nationale procedure stop te zetten.
das gericht kann vorsichtshalber das verfahren bis zur entscheidung der kommission aussetzen, ist jedoch nicht verpflichtet, das verfahren einzustellen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze beweringen zijn echter nog niet op hun waarde getoetst en voorzichtigheidshalve wordt de maximaal toegelaten opnamehoeveelheid voorlopig op 10 mg/dag vastgesteld.
diese zufuhren wurden jedoch nicht überprüft und zur zeit wird eine obergrenze von 10 mg/t vorgeschlagen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bovendien zijn de prognoses in het programma voor de overheidsfinanciën voorzichtigheidshalve gebaseerd op een lagere trendmatige groei, te weten 2,25 %.
er nimmt mit be friedigung zur kenntnis, dass die senkung der schuldenquote auf unter 100 % des bip im jahr 2003 bestätigt wird.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de commissie merkt op dat de dienst voor sociale zekerheid desondanks voorzichtigheidshalve niet akkoord ging met een opschorting van de invordering, die volgens pzl dębica een belemmering vormde voor het herstructureringsproces.
gleichwohl stellt die kommission fest, dass der sozialversicherungsträger umsichtig vorging, als er die eintreibung seiner forderungen nicht einstellte, wodurch nach ansicht von pzl dębica der umstrukturierungsprozess behindert wurde.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bovendien zijn de prognoses voor de openbare financiën voorzichtigheidshalve gebaseerd op een lagere trendmatige groei, namelijk 2,25%, hetgeen de raad passend acht.
außerdem beruhen die in dem programm enthaltenen projektionen für die entwicklung bei den öffentlichen finanzen auf der annahme eines niedrigeren trendwachstums, nämlich 2¼ %, was der rat für angemessen hält.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(36) het is voorzichtigheidshalve wenselijk om een minimale coördinatie tot stand te brengen van de voorschriften inzake beperking van het voor de berekening van de technische voorzieningen toegepaste rentepercentage.
(36) aus die aufsicht betreffenden erwägungen heraus sollte ein mindestmaß an koordinierung der regeln für die begrenzung des bei der berechnung der versicherungstechnischen rückstellungen zugrunde gelegten zinssatzes festgelegt werden.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de hiermee verband houdende kwestie van de visa heb ik voorzichtigheidshalve buiten mijn verslag gelaten; daarop is ingegaan door de heer froment-meurice die een en ander reeds heeft toegelicht.
der inhalt dieses berichts ist kein freibrief für staaten, nach gutdünken in die inneren angelegenheiten eines anderen staates ein zugreifen. jeden eindruck, der gegenteiliges erweckt, möchte ich weit von mir weisen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het aan de zorg van de historici van morgen overlatend om ons institutionele stelsel in een volkenrechtelijke categorie onder te brengen, stellen we ons hier voorzichtigheidshalve tevreden door te spreken van een „communautair" stelsel.
Überlassen wir es einer künftigen geschichtsschreibung, das institutionelle system der ge meinschaft in eine der von den völkerrechtlern festgelegten kategorien einzuordnen, und sprechen wir einfach von einem „gemeinschaftssystem". system".
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(209) antidumpingmaatregelen betreffende de oorspronkelijke productdefinitie die sedert 1997 jegens roemenië en rusland van kracht waren, worden sinds juli 2004 voorzichtigheidshalve niet meer toegepast wegens vroegere concurrentiebeperkende gedragingen van bepaalde producenten uit de gemeenschap.
(209) seit 1997 geltende antidumpingmaßnahmen gegenüber einfuhren von waren aus rumänien und russland, die unter die ursprüngliche warendefinition fallen, wurden seit juli 2004 vorsichtshalber aufgrund wettbewerbswidrigen verhaltens einiger gemeinschaftshersteller in der vergangenheit nicht mehr angewandt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de raad van bestuur heeft, nadat een programma voor de aankoop van gedekte obligaties was opgezet, voorzichtigheidshalve tevens besloten dat de voorziening, naast het wisselkoers-, rente- en goudprijsrisico, ook zal dienen ter dekking van het kredietrisico.
nach der einführung des programms zum ankauf gedeckter schuldverschreibungen beschloss der ezb-rat, aus gründen der vorsicht die rückstellung für wechselkurs-, zinsänderungs- und goldpreisrisiken auf kreditrisiken auszuweiten.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad: