De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sommige meenden dat het recht van weerwoord voor alle elektronische media zou moeten gaan gelden.
einige teilnehmer waren der meinung, dass das recht auf gegendarstellung auf alle elektronischen medien ausgeweitet werden sollte.
boven dien bent u dan verplicht ons het recht te verlenen op een weerwoord, op een verdediging.
so wie sich die dinge entwickeln, muß man natürlich dem gewollten entwurf von spinelli aus dem jahr 1984 recht geben, der von diesem parlament praktisch ein stimmig angenommen wurde.
de gemeenschap zou dan natuurlijk het volste recht hebben om met soortgelijke maatregelen een weerwoord te geven.
ich möchte speziell auf folgendes hin weisen: ein großteil der spannungen zwischen uns und den amerikanern sowohl auf wirtschaftlichem wie politischem gebiet ist auf ein grundlegendes ungleichge
de europese instellingen hebben hun weerwoord op deze voor de supranationale macht bedreigende situatie lang en breed overwogen.
die europäischen institutionen haben lange zeit überlegt, wie auf diese die supranationale macht bedrohende situation zu reagieren ist.
de introductie van een recht op weerwoord dat de onlinemedia in de lidstaten omvat, is inconsistent en verschilt per type onlinemedium.
die einführung eines rechts auf gegendarstellung in onlinemedien ist in den mitgliedstaaten uneinheitlich und für verschiedene arten von onlinemedien unterschiedlich erfolgt.
het recht op weerwoord is een geschikt rechtsmiddel voor televisieomroep en zou ook kunnen worden gebruikt in de online-omgeving.
das recht auf gegendarstellung ist ein geeignetes rechtsmittel bei fernsehsendungen und könnte auch im online-umfeld angewandt werden.
als eerste stap in deze richting zou het recht van weerwoord kunnen worden opgenomen in de aanbeveling betreffende de bescherming van minderjarigen en van de menselijke waardigheid.
zunächst könnte das recht auf gegendarstellung in die empfehlung über den jugendschutz und den schutz der menschenwürde aufgenommen werden.
de lidstaten zorgen ervoor dat de daadwerkelijke uitoefening van het recht op weerwoord of vergelijkbare middelen niet wordt belemmerd door het voorschrijven van onredelijke regels of voorwaarden.
die mitgliedstaaten sorgen dafür, daß die tatsächliche ausübung des rechts auf gegendarstellung oder gleichwertige maßnahmen nicht durch auferlegung unbilliger bestimmungen oder bedingungen behindert wird.
de belemmeringen afschaffen die het gevolg zijn van voorschriften van de lid-staten inzake reclame, bescherming van minderjarigen en recht op weerwoord.
zu diesem zweck beseitigung der hindernisse, die auf den verschiedenen einzelstaatlichen rechtsvorschriften über die werbung, den jugendschutz und das rechtauf gegendarstellung beruhen.