Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
o ware geloovigen ! vreest god en weest met de oprechten .
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! አላህን ፍሩ ፤ ከእውነተኞቹም ጋር ኹኑ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jullie die geloven ! vreest god en weest met de oprechten .
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! አላህን ፍሩ ፤ ከእውነተኞቹም ጋር ኹኑ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en wij deden ben in onze barmhartigheid binnengaan . voorwaar , zij behoorden tot de oprechten .
ከችሮታችንም ውስጥ አገባናቸው ፡ ፡ እነሱ ከመልካሞቹ ናቸውና ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en wij deden hem in onze barmhartigheid binnengaan : voorwaar , hij behoorde tot de oprechten .
በችሮታችንም ውስጥ አገባነው ፡ ፡ እርሱ ከመልካሞቹ ነውና ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar als zijn hemd van achteren gescheurd is , dan liegt zij en behoort hij tot de oprechten . "
« ቀሚሱም ከበስተኋላ ተቀድዶ እንደሆነ ዋሸች ፡ ፡ እርሱም ከእውነተኞቹ ነው ፡ ፡ »
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
en jouw heer was niet zo dat hij de steden onrechtvaardig vernietigde , terwijl de bewoners ervan oprechten waren .
ጌታህም ከተሞችን ባለቤቶቻቸው መልካም ሠሪዎች ሆነው ሳሉ በመበደል የሚያጠፋቸው አልነበረም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en wij schonken hem ishâq en ya ' qôeb als een geschenk . en wij maakten ieder van hen tot oprechten .
ለእርሱም ኢስሐቅን ያዕቆብንም ተጨማሪ አድርገን ሰጠነው ፡ ፡ ሁሉንም መልካሞች አደረግን ፡ ፤
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en degenen die geloven en goede daden verrichtten zullen wij zeker doen binnengaan in ( het gezelschap ) van de oprechten ,
እነዚያንም ያመኑ ፤ መልካም ሥራዎችንም የሠሩ በደጋጎቹ ውስጥ በእርግጥ እናገባቸዋለን ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is ten bate van de arme uitgewekenen die uit hun woningen en van hun bezittingen verdreven zijn , want zij streven naar goedgunstigheid van god en welgevallen en zij helpen god en zijn gezant ; zij zijn de oprechten .
ለእነዚያ የአላህን ችሮታና ውዴታውን የሚፈልጉ ፣ አላህንና መልክተኛውንም የሚረዱ ኾነው ከአገሮቻቸውና ከገንዘቦቻቸው ለተወጡት ስደተኞች ድኾች ( ይስሰጣል ) ፡ ፡ እነዚያ እነርሱ እውነተኞቹ ናቸው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en wie allah en de boodschapper gehoorzaamt : zij zijn met degenen van de profeten en de waarachtigen en de martelaren en de oprechten die allah begunstigd heeft . zij zijn de beste metge zellen !
አላህንና መልክተኛውንም የሚታዘዝ ሰው እነዚያ ከእነዚያ አላህ በእነርሱ ላይ ከለገሳቸው ከነቢያት ፣ ከጻድቃንም ፣ ከሰማዕታትም ፣ ከመልካሞቹ ጋር ይኾናሉ ፡ ፡ የእነዚያም ጓደኝነት አማረ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de vrouw van de excellentie zei : " nu komt de waarheid aan het licht ! ik was het die hem probeerde te verleiden en hij behoort bij de oprechten . "
( ንጉሡም ) ፡ - « ዩሱፍን ከነፍሱ ባባበላችሁት ጊዜ ነገራችሁ ምንድን ነው » አላቸው ፡ ፡ « ለአላህ ጥራት ይገባው ፡ ፡ በእርሱ ላይ ምንም መጥፎን ነገር አላወቅንም » አሉት ፡ ፡ የዐዚዝ ሚስት ፡ - « አሁን እውነቱ ተገለጸ ፡ ፡ እኔ ከነፍሱ አባበልኩት ፡ ፡ እርሱም ከእውነተኞቹ ነው » አለች ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
[ dat is zo ] opdat god de oprechten voor hun oprechtheid beloont en de huichelaars bestraft , als hij dat wil , of zich genadig tot hen wendt ; god is vergevend en barmhartig .
አላህ እውነተኞችን በውነተኛነታቸው ሊመነዳ መናፍቃንንም ቢሻ ሊቀጣ ወይም ( ቢመለሱ ) በእነርሱ ላይ ጸጸታቸውን ሊቀበል ( ይህን አደረገ ) ፡ ፡ አላህ መሓሪ አዛኝ ነውና ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als zij in een schip zeilen , roepen zij god aan , en belijden hem oprechtelijk den waren godsdienst ; maar als hij hen veilig aan land brengt , keeren zij tot hunnen afgodendienst terug ;
በመርከቦች ውስጥ በተሳፈሩ ጊዜም አላህን መገዛትን ለእርሱ ብቻ ያጠሩ ኾነው ይጠሩታል ፡ ፡ ወደ የብስ ( በማውጣት ) ባዳናቸው ጊዜም ወዲያውኑ እነርሱ ( ጣዖትን ) ያጋራሉ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: