Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de rvo’s worden alom bekritiseerd.
hlavním činitelem v tomto procesu je eu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat is besloten vanwege de zeer positieve reacties alom op de leader-methode.
metodika leader je hodně chválena, proto bylo rozhodnuto zařadit ji do nových předpisů o rozvoji venkova.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het ergste zou zijn dat politici zich bevestigd voelen in de helaas alom levende indruk dat de burger geen belangstelling voor het integratieproces koestert.
nejhorší by bylo, kdyby politici potvrdili názor, který je bohužel velmi rozšířen, že občané se nezajímají o uspořádání evropy.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
of tir (ondergeschikt aan dio, en alom beschouwd als zijnde rechtstreeks betrokken bij het kernprogramma)
of tir (podřízený subjekt organizace obranného průmyslu, jehož přímá účast na jaderných programech je obecně uznávána)
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) de dienstverlener de alom erkende en in de bedrijfstak gangbare regels betreffende de bijwerking van de informatie naleeft;
c) poskytovatel služby dodržuje pravidla o aktualizaci informace, která jsou stanovena způsobem obecně uznávaným a používaným v průmyslu;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
d) de dienstverlener niets wijzigt aan het alom erkende en in de bedrijfstak gangbare rechtmatige gebruik van technologie voor het verkrijgen van gegevens over het gebruik van de informatie, en
d) poskytovatel služby nepřekročí povolené používání technologie obecně uznávané a používané v průmyslu s cílem získat údaje o užívání informace;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
bovendien hebben de ontwikkeling van de techniek en met name het alom toenemende gebruik van informaticasystemen voor de in- en uitklaring van goederen een wijziging van de bepalingen betreffende het gebruik van het enig document noodzakelijk gemaakt.
2913/92. technologický pokrok, a zejména stále širší užívání elektronických metod proclení, rovněž vyžaduje, aby byla změněna ustanovení týkající se používání jednotného správního dokladu.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
overwegende dat elke vorm van televisiereclame voor sigaretten en andere tabaksprodukten moet worden verboden, met inbegrip van indirecte vormen van reclame waarin het tabaksprodukt niet rechtstreeks wordt genoemd, maar getracht wordt het reclameverbod te ontduiken door het gebruik van merknamen, symbolen of andere kenmerken van tabaksprodukten of van bedrijven wier alom bekende of voornaamste activiteiten de produktie of verkoop van dergelijke produkten behelzen;
vzhledem k tomu, že je nezbytné zakázat veškerou televizní reklamu na cigarety a jiné tabákové výrobky, včetně nepřímých forem reklamy, které se bez přímého uvedení výrobku snaží obe jít zákaz reklamy použitím názvů ochranných známek, symbolů nebo jiných charakteristických znaků tabákových výrobků nebo podniků, jejichž známé nebo hlavní činnosti zahrnují výrobu nebo prodej takových výrobků;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: