Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
verplichtingen van televisie-omroeporganisaties
povinnosti subjektů televizního vysílání
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verplichtingen van omroeporganisaties ten aanzien van aangewezen evenementen
povinnosti subjektu televizního vysílání ve vztahu k určeným událostem
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verplichtingen van omroeporganisaties ten aanzien van evenementen in de lidstaten
povinnosti subjektu televizního vysílání ve vztahu k událostem v členských státech
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de volgende omroeporganisaties worden als bevoegde omroeporganisaties beschouwd:
za oprávněný subjekt televizního vysílání jsou považovány tyto subjekty televizního vysílání:
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- van televisie-omroeporganisaties die onder zijn bevoegdheid vallen of
- subjekty televizního vysílání, které spadají do jeho pravomoci, nebo
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
rechten van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties 1.
práva výkonných umělců, výrobců zvukových záznamů a vysílajících organizací
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bovendien kan de eigendomsstructuur van commerciële omroeporganisaties zich uitstrekken tot meer dan één lidstaat.”
a také struktura vlastnických vztahů rozhlasových a televizních společností může sahat za hranice určité členské země.“.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iedere lidstaat kan in overeenstemming met het gemeenschapsrecht maatregelen treffen om ervoor te zorgen dat onder zijn bevoegdheid vallende omroeporganisaties
každý členský stát může v souladu s právem společenství přijímat opatření, aby zajistil, že subjekty televizního vysílání, které spadají do jeho pravomoci, nevysílají
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- omroeporganisaties, met betrekking tot de vastleggingen van hun uitzendingen, als omschreven in artikel 6, lid 2,
- pro vysílací organizace, pokud jde o záznamy jejich vysílání ve smyslu čl. 6 odst. 2,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
voor de toepassing van deze richtlijn worden onder omroeporganisaties die onder de bevoegdheid van een lidstaat vallen, verstaan:
pro účely této směrnice do pravomoci členského státu spadají ty subjekty televizního vysílání,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
omroeporganisaties waarop lid 3 niet van toepassing is, worden geacht onder de bevoegdheid van een lidstaat te vallen, wanneer zij:
subjekty televizního vysílání, na které se odstavec 3 nevztahuje, jsou považovány za subjekty, které spadají do pravomoci členského státu, v těchto případech:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
„147 met betrekking tot het argument van de commissie dat alleen in het verenigd koninkrijk gevestigde omroeporganisaties er belang bij hebben, bij verzoekster
„147 pokud jde konečně o argument komise, že pouze subjekty televizního vysílání usazené ve spojeném království mají zájem na koupi vysílacích
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
met uitzondering van overeenkomsten voor de aankoop, ontwikkeling, productie of coproductie van programmamateriaal door radio-omroeporganisaties en overeenkomsten betreffende zendtijd.
s výjimkou smluv za účelem koupě, vývoje, výroby nebo účasti na výrobě programového materiálu vysílacími společnostmi a smluv na poskytnutí vysílacího času.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het recht op weerwoord of vergelijkbare maatregelen gelden ten opzichte van alle televisie-omroeporganisaties die onder de rechtsmacht van een lid-staat vallen.
právo na uveřejnění odpovědi nebo obdobný prostředek lze využít vůči všem subjektům televizního vysílání, které spadají do pravomoci členského státu.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
de rechten van omroeporganisaties vervallen 50 jaar na de eerste uitzending van een programma, ongeacht of deze uitzendingen al dan niet via de ether plaatsvinden, uitzendingen per kabel of satelliet daaronder begrepen.
práva vysílacích organizací uplynou za 50 let ode dne prvního vysílání, ať již jde o vysílání po drátě nebo bezdrátové vysílání, pomocí kabelu nebo prostřednictvím družice.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
het staat de lidstaten vrij, voor de onder hun bevoegdheid vallende televisie-omroeporganisaties strengere of meer gedetailleerde voorschriften vast te stellen op de gebieden die onder de onderhavige richtlijn vallen.
Členské státy jsou oprávněny uplatňovat vůči subjektům televizního vysílání, které spadají do jejich pravomoci, v oblastech, na které se vztahuje tato směrnice, přísnější nebo podrobnější přepisy.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iv) opdrachten betreffende de aankoop, de ontwikkeling, de produktie of de coproduktie van programmamateriaal door televisie-omroeporganisaties en overeenkomsten betreffende zendtijd;
iv) smluv za účelem koupě, vývoje, výroby nebo účasti na výrobě programového materiálu vysílacími společnostmi a smluv na poskytnutí vysílacího času,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
het staat de lid-staten vrij, voor de onder hun bevoegdheid vallende televisie-omroeporganisaties strengere of meer gedetailleerde voorschriften vast te stellen op de gebieden die onder de onderhavige richtlijn vallen.
Členské státy jsou oprávněny uplatňovat vůči subjektům televizního vysílání, které spadají do jejich pravomoci, v oblastech, na které se vztahuje tato směrnice, přísnější nebo podrobnější přepisy.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
d) het resultaat bespreken van het geregelde overleg dat de commissie voert met vertegenwoordigers van omroeporganisaties, producenten, consumenten, fabrikanten, dienstverrichters, vakbonden en de creatieve milieus;
d) diskutovat o výsledcích pravidelných konzultací, které se konají mezi komisí a zástupci sdružení subjektů televizního vysílání, producentů, spotřebitelů, poskytovatelů služeb, odborů a uměleckých sdružení;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
d) tijdelijke opnamen van werken, gemaakt door omroeporganisaties met hun eigen middelen ten behoeve van hun eigen uitzendingen; bewaring van deze opnamen in officiële archieven kan wegens hun uitzonderlijke documentaire waarde worden toegestaan;
d) u dočasných záznamů děl vytvořených vysílacími organizacemi jejich vlastními prostředky a pro jejich vlastní vysílání; na základě jejich výlučně dokumentární povahy může být povoleno uchovávání těchto záznamů v úředních archivech;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: