Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lijk beter gaan functioneren.
fællesskabets.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarover kan het in biarritz beter gaan.
han var modstander af det såkaldte regattaprincip, som efter hans opfattelse er en form for eksamen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hun politie en justitie moeten beter gaan samenwerken.
alligevel siger man, at kun amerikanerne er synlige.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het waarnemingscentrum moet beter gaan functioneren, maar ook adequaat geleid worden.
overvågningscenteret skal fungere bedre, men skal også ledes effektivt.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de economie van de gemeen schap is zelfs fundamenteel beter gaan functioneren.
til gen gæld er det mere usikkert, hvilke virkninger det indre marked vil få for de forskellige sektorer og regioner i fællesskabet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ook zij wenst dat iran en libië beter gaan samenwerken met de internationale gemeenschap.
den ønsker også at se en forbedring af irans og libyens samarbejde med det internationale samfund.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pas als die vanzelfsprekendheid algemeen erkend wordt, pas dan zal het met europa beter gaan.
når denne sandhed slår igennem, men også først da, får europa det bedre.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
als rusland zich hieraan net zo committeert als de europese unie zal het ook rusland beter gaan.
og hvis rusland føler sig ligeså forpligtet som eu i den forbindelse, vil det også komme til at gå bedre for rusland.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
een en ander is noodzakelijk wil dit huis de activiteiten van zijn delegaties en commissies beter gaan volgen.
denne løsning kan vi kun støtte fuldt ud, hvis der så ikke kan udpeges nye kandidater, hvilket er i strid med forslaget i artikel 142, stk. 2, sidste afsnit.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die aandeelhouders hebben er dus hetzelfde belang bij als de geldschieters, te zien dat verzoeksters zaken beter gaan.
disse aktionærer har således den samme interesse som de passive selskabsdeltagere i, at det sagsøgende selskabs forhold forbedres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de rechtsonzekerheid voor de luchtvaartmaatschappijen kan ook sterk verminderd worden wanneer de lidstaat en de commissie beter gaan samenwerken.
retsusikkerheden for luftfartsselskaberne kan også for mindskes kraftigt, hvis medlemsstaten og kommissionen arbejder bedre sammen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom zou het zinvol zijn als die landen hun strategie nu al beter gaan aanpassen aan de strategie van de europese unie.
endvidere tror jeg også, at alt det, der nu diskuteres — fleksible instrumenter — ikke er muligt uden præcis måling både inden for den europæiske union og i hele verden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
concreet gezien impliceert dit dat het convergentieproces gehandhaafd blijft en dat de lidstaten hun respectievelijke economische beleidsvoering beter gaan coördineren.
det betyder egentlig, at man tvivler på, om den politiske integration på afgørende punkter vil finde sted, om der er tilstrækkelig politisk vilje hertil.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar het zou heel wat beter gaan als de groenen ermee ophielden het risico op te blazen van ieder lekkend ventiel en iedere pomp die het begeeft.
men den ville virke meget bedre, hvis de grønne ville holde op med at overdrive den risiko, der er ved enhver lille ventil, som er læk, og enhver lille pumpe, som ikke virker.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de commissie dient er tevens toe bij te dragen dat de toezichtcomités beter gaan werken als essentieel systeem voor corrigerende beleidsmaatregelen in geval van achterblijvende prestaties.
kommissionen bør også medvirke til, at tilsynsudvalgene fungerer bedre, for de har den centrale opgave at træffe korrigerende foranstaltninger, når de præsterede resultater ikke er gode nok.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
even belangrijk is echter dat men zich sterker bewust wordt van de rechten van de kinderen, dat wij beter gaan beseffen dat kinderen bescherming nodig hebben.
når det er sagt, må man ikke glemme den umådeligt store fortjeneste, der må tillægges de kvinder, der er aktive i hjemmet, og som varetager alle de opgaver, der vedrører pasning, omsorg og den første opdragelse af helt små eller mindre børn og af handicappede børn.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de aanpassing van de instrumenten van de unie moet van dien aard zijn dat ze beter gaan functioneren in de unie zoals zij er nu uitziet, en vooral in de unie van na de volgende uitbreiding.
1 996-reformen skal tilpasse unionens instrumenter, så det sikres, at de virker bedre i unionen i dens nuværende skikkelse og i den union, der vil fremstå efter næste udvidelse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de vijftien nationale douanediensten, die nu de schuld voor wat er misloopt te vaak bij elkaar leggen, moeten beter gaan samen werken als waren zij één enkele douanedienst.
offentlige myndigheder i eu har endnu ikke formået at håndtere
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de eu-organen en -instellingen die zich bezighouden met het thema "veiligheid, vrijheid en recht" moeten beter gaan samenwerken.
det er nødvendigt at styrke samarbejdet mellem de agenturer, institutioner og aktører i den europæiske union, som beskæftiger sig med spørgsmål vedrørende sikkerhed, frihed og retfærdighed.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ik wens de commissie succes toe bij de maatregelen die zij wil treffen om ervoor te zorgen dat de regeringen van de verschillende landen deze richtlijnen beter gaan naleven. ik hoop dat de commissie ook bij de britse regering succes zal boeken.
jeg repræsenterer en valgkreds, hvor 20% af befolkningen tilhører ikke-engelske etniske minoritetsgrupper af alle slags, udformninger og størrelser, men i hovedsagen asiatiske.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: