De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wel zou ik aan de instellingen van de europese gemeenschap kunnen suggeren om eventueel hun eigen frankeermachines afte stellen op de dagwaarde van de ecu.
vi bør minde verden af i dag om, at sorg, selv berettiget og stærkt følt sorg, aldrig må og aldrig vil løses ved overlagt og uprovokeret vold og koldblodigt mord.
zijn, heeft het bedrag van de waardevermindering geen netto effect meer op de communautaire begroting, tenzij door de dagwaarde van het geld.
har værdinedskrivningen ingen nettoindvirkning på fællesskabsbudgettet bortset fra »pengenes tidsværdi«.
voor de berekening van het risico worden de dagwaarde van de onderliggende activa, het tegenpartijrisico, toekomstige marktbewegingen en de voor de liquidatie van de posities beschikbare tijd in aanmerking genomen.
risikoen beregnes under hensyn til de underliggende aktivers aktuelle værdi, modpartsrisikoen, fremtidige bevægelser på markedet og den tid, der er til rådighed til at realisere positionerne.
de waarde van deze drempels wordt berekend op basis van de gemiddelde dagwaarde van de euro uitgedrukt in bijzondere trekkingsrechten over de periode van 24 maanden die eindigt op de laatste dag van de maand augustus onmiddellijk voorafgaande aan de eerste januari waarop de herziening ingaat.
beregningen af tærskelværdierne baseres på euroens gennemsnitlige dagskurs i sdr i de 24 måneder, der slutter den sidste dag i den august måned, der går umiddelbart forud for justeringen med virkning fra den 1. januar.
de waarden houden rekening met pauzes en onderbrekingen maar worden niet gewogen om een gemiddelde dagwaarde te extrapoleren waarin week-ends, zomervakanties, enz... opgenomen zijn.
værdierne tager hensyn til pauser og afbrydelser i arbejdet, men de er ikke vægtet for at udlede en gennemsnitlig dagsværdi, som inkluderer week-end, sommerferie m.m.
die tegenwaarden worden berekend op basis van de gemiddelde dagwaarde van die valuta, uitgedruct in ecu, tijdens de 24 maanden die eindigen op de laatste dag van de maand augustus die voorafgaat aan de per 1 januari in werking tredende herziening.
beregningen af denne modværdi sker på grundlag af gennemsnittet af disse valutaers dagskurs over for ecu i de 24 måneder, der slutter den sidste dag i august umiddelbart forud for den justering, der får virkning fra den 1. januar.
de berekening van deze tegenwaarden geschiedt op basis van de gemiddelde dagwaarde van deze valuta, uitgedrukt in ecu, gedurende de 24 maanden die eindigen met de laatste dag van de maand augustus die voorafgaat aan de herziening, welke op 1 januari van het volgende jaar van kracht wordt.
til grund for beregningen af disse modværdier lægges gennemsnittet af disse valutaers daglige værdi udtrykt i ecu gennem de 24 måneder, der udløber den sidste dag i den august måned, der går forud for den revision, der gælder fra den 1. januar i det efterfølgende år.