Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de kans is groot dat het in strijd met het reglement is.
det vil jeg protestere imod, og jeg anmoder om, at den opføres på dagsordenen for torsdag.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vandaar dat zij de bouw van het bekken in strijd achtten met de jurisprudentie van het hof.
således mente de, at bygningen af reservoiret var i modstrid med domstolens retspraksis.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b ) indien de betrokkenen zich gedragen in strijd met een bij de beschikking opgelegde verplichting ,
b ) saafremt deltagerne handler i strid med et til beslutningen knyttet paabud ,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) indien de betrokkenen zich gedragen in strijd met een bij de beschikking opgelegde verplichting;
b) såfremt de pågældende ikke overholder en forpligtelse, der er knyttet til beslutningen, eller
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) de betrokken ondernemingen in strijd met een van de bij de beschikking opgelegde verplichtingen handelen.
b) hvis de deltagende virksomheder undlader at efterkomme et til beslutningen knyttet påbud.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tegelijkertijd geldt dat ook speciale beschikkingen niet in strijd met de grondwet mogen zijn.
ifølge § 79 har borgerne ret til uden forudgående tilladelse at samle sig ubevæbnede.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b ) indien de betrokken ondernemingen in strijd met één van de bij de beschikking opgelegde verplichtingen handelen .
b ) hvis de beroerte virksomheder undlader at efterkomme et til beslutningen knyttet paabud .
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
afbraak van alle structuren die de hoge vertegenwoordiger in strijd acht met de geest en de letter van het algemeen
der skal lægges troværdigt pres på de bosniske serbere for at få dem til at medvirke til opbygningen af institutio-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acht de commissie dit niet in strijd met de artikelen 59 en 60 van het verdrag van rome?
mener kommissionen ikke, at dette strider imod rom-traktatens artikel 59 og artikel 60?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het bureau voor officiële publikaties behoudt zich het recht voor advertenties te weigeren die zij in strijd acht met het beleid of de doelstellingen van de commissie.
publikationskontoret forbeholder sig ret til at afvise annoncer, som efter kontorets mening er uforenelige med kommissionens politik.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de commissie heeft reeds maatregelen genomen om te trachten dit standpunt dat zij in strijd acht met het communautaire recht, te wijzigen.
kommissionen har allerede truffet foranstaltninger til at forsøge at råde bod på denne tilstand, som den anser for at være i strid med fællesskabsretten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hij benadrukte met name dat hij de handelwijze van de commissie in strijd achtte met het beginsel van rechtmatige verwachtingen.
især understregede han, at han anså kommissionens fremgangsmåde for at være imod princippet om beskyttelse af berettigede forventninger.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumulatie van het lidmaatschap van het europees parlement met een ander politiek mandaat acht ik dan ook in strijd met de omvang en het gewicht van dit werk.
efter min opfattelse ville det være mere hensigtsmæssigt at lade kommissionen varetage fællesskabernes interesser, sådan som det generelt er kommissionens rolle som eu-institution. på den måde
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
misbruik laat de vraag of een begunstigde oorspronkelijk gerechtigd was steun te ontvangen buiten beschouwing, maar stelt slechts vast dat de steun in strijd met de beschikking waarbij de steun werd goedgekeurd, is gebruikt.
misbrug af støtte vedrører imidlertid ikke spørgsmålet om, hvorvidt støttemodtageren oprindelig var støtteberettiget, men er alene en konstatering af, at støtten er anvendt i strid med den beslutning, ved hvilken den er godkendt.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de commissie doet haar voorstel in het openbaar en als de raad een voorstel wil terugwijzen omdat hij het in strijd acht met artikel 3 Β van het eegverdrag, moet de raad die beslissing openbaar motiveren.
det er klart, at skylden ikke skal søges i det europæiske monetære system, men i de konservative politikker, der føres af visse regeringer, og som har medført en afbrydelse af udviklingen og mange millioner fortvivlede arbejdstagere, eftersom arbejdssløshedstallene til stadighed stiger.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit is duidelijk in strijd met de verplichting van de lidstaten om beschikkingen van de commissie om te zetten en met de commissie samen te werken.
det strider helt klart mod medlemsstaternes forpligtelse til at efterkomme kommissionsbeslutninger og samarbejde med kommissionen.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acht zij het niet-raadplegen van het personeel in strijd met de goede industriële betrekkingen en met de gebruiken op dit gebied in de meeste lid-staten?
mener kommissionen ikke, at det er til skade for de gode forbindelser mellem arbejdsmarkedets parter og i modstrid med praksis inden for erhvervslivet i de fleste ef-lande at undlade at høre arbejdstagerne?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit geldt eveneens voor het verwijt van verzoekster dat de commissie met de beschikking houdende oplegging van dwangsommen in strijd had gehandeld met de dwingende procedurevoorschriften.
konkurrencepolitikken over for virksomheder ter.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in strijd met de beschikking van de commissie met betrekking tot iritecna is er echter tussen 1995 en 1997 met het oog op de privatisering van beide ondernemingen opnieuw steun verleend, 84 miljoen ecu aan condotte en 91 miljoen ecu aan italstrade.
i strid med kommissionens beslutning om iritecna var der imidlertid i årene 19951997 pa ny blevet ydet støtte til de to virksomheder med henblik på privatisering, for condones vedkommende på i alt 84 mio. ecu og for halstrades vedkommende' på 91 mio. ecu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als gevolg van deze wijzigingen kwam de commissie tot de conclusie dat, opgrond van de beschikbare informatie, de regelingen voor kaartverkoop niet in strijd waren met decommunautaire mededingingsregels.
som følge af disse ændringer konkluderede kommissionen på grundlag af de foreliggende oplysninger, at billetsalgsordningerne ikke var i stridmed eu’s konkurrenceregler.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: