De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
het mag niet zo zijn dat alleen de krenten uit de pap worden gepikt.
vi behøver lige konkurrencevilkår.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom heb ik dit voorbeeld nog eens uit de schriftelijke mededeling van de commissie gepikt.
vi kommer fremad, og det er ikke rigtigt, at der her overhovedet ikke er gjort nogen fremskridt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik heb amendement nr. 11 eruit gepikt omdat die het amendement is dat ter zake het verst gaat.
jeg er også glad for, at der henvises til, at det kan behandles i europarådet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in paragraaf 5 wordt één lidstaat eruit gepikt en ik vind dat betreurenswaardig. ik doe voor niemand in dit parlement onder in mijn streven naar de europese unie.
jeg mener derfor, at det er helt forkert, når vi i parlamentet kritiserer én medlemsstat, hvis den på grund af særlige vanskeligheder på et tidspunkt ikke er i stand til at gå videre på samme tid.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit punt wordt door de vakbeweging in emilia romagna op gepikt, maar niet door de nationale vak bonden die de grote onderneming als speerpunt voor hun activiteiten blijven beschouwen.
dette arbejde er baseret på internationalt samarbejde med analysekontoret fast i bruxelles (nu ned lagt) under de europæiske fællesskaber og international institute for labour studies i geneve.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ook wij vonden het vreemd dal men uitgerekend dil land eruit heelt gepikt, dus uit de context van zuidoost-azië. terwijl kinderuitbuiting daar overal schering en inslag is.
bertens (eldr). — (nl) hr. formand, jeg har allerede tidligere i dag sagt om kina, at det blæser på internationale konventioner, på den politiske opinion, men også på religionsfrihed. frihed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de lijst met oorlogsmisdaden wordt steeds langer, of het nu gaat om de lijst van jongeren die uit de vluchtelingenstromen worden gepikt en gearresteerd, of om de lijst van talloze verkrachtingen die ik vandaag op de tafel in mijn bureau kreeg en die van onafhankelijke waarneemsters van mensenrechten afkomstig is.
listen over krigsforbrydelser bliver stadig længere. det gælder f.eks. de unge, som arresteres i flygtningekolonnerne, og også listen over de mange voldtægtsforbrydelser, som jeg i dag har modtaget på mit kontor, og som udarbejdes af uafhængige menneskerettighedsobservatører.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bc maak mij niet alleen zorgen over banenverlies maar ook over de krenten die uit de cake kunnen worden gepikt - de winstgevende onderdelen van telecoms activiteiten -waarna het overheidsbedrijf opgescheept zou blijven zitten met de onrendabele maar maatschappelijk noodzakelijke aspecten van de dienstverlening in de telecommunicatie sector.
jeg glæder mig specielt meget over, hvad hr. flynn har sagt om pensionsspørgsmålet. det var vor gruppe, der havde bedt ham om at give denne redegørelse, fordi vi var særlig urolige over financial times' artikel om diskussionens forløb i kommissionen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en als wij dit soort zaken nu met elkaar zien en wij zien dat wij nu ettelijke malen de commissie gevraagd hebben om een behoorlijke wetgeving voor rij- en rusttijden en de commissie maar steeds door gaat te volharden in een regeling die door de chauffeurs niet gepikt wordt en die niet te handhaven is en die duizenden controles moeten opleveren die keer op keer massaal overtreding te zien geven, dan zijn wij verkeerd bezig.
det er ikke let at forklare, det har jeg oplevet, at en fransk lastbilchauffør, som næsten dagligt befinder sig på vejene, skal klare sig med meget færre punkter i trafikken end f.eks. en tysk søndagsbilist.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: